Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión queiroga entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 26
- Distribución por dicionarios: Sarmiento (1745) (2), Sarmiento (1746-1755c) (2), Sarmiento (1754-1758) (2), Sarmiento (1757-1762) (1), Cuveiro (1876) (1), Leiras (1906) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1951) (2), AO (1956) (1), Eladio (1958-1961) (1), Varios (1961) (1), Franco (1972) (3), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (1), Losada (1992) (5)

Martín Sarmiento (1745): Viaje que el Padre Sarmiento hizo a Galicia el año de 1745, ed. de J. L. Pensado Tomé (Universidade de Salamanca, 1975)
queiroga

Especie de carqueixa y de estepa rastrera con flor amarilla ancha. Viaje 1745

queiruga queiroga carpaza carrasco carrasca

etc. Son nombres gallegos de unas mismas plantas en distintos parajes, v. g.: a la carpaza que parece urce pequeño, y es de flores purpurinas, como cascabelitos, llaman queiruga o queiroga. Y a la flor, que apetecen las abejas, torgo hacia Santiago. En Pontevedra carrasca. A la carpaza que parece carqueixa , y tiene las hojas medianas y distintísimas de la carpaza con flores amarillas, llaman en Pontevedra carrasco . En Salnés carrucho dos bois , y es la queiruga blanca o carpaza de flor amarilla. Hay también del primer género una que en lugar de flores purpurinas las tiene blancas. Y otra del segundo género, que en lugar de tener las flores amarillas las tiene blancas, pero las hojas son más largas, anchas y verdinegras; y a ésta oí llamar hacia Malpica: carrasca das viñas, pues la tierra que las produce, o el trovisco, se supone muy apta para vino. Por la voz carrucho dos bois, se puede conjeturar, que la voz latina carex, caricis , con sus derivados, inflexiones y analogías es la fuente de carrasco , queiruga , y acaso de carqueixa (sino de querquisa) y de las voces Carracedo , etc. Caricetum , v. g., doblando siempre la r por regla general, y así averígüese bien. Viaje 1745

Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973)
queiroga

Especie de carqueixa y de estepa rastrera con flor amarilla ancha. [Do Apéndice "Nombres de Plantas y Comunes recogidos y explicados en el Viaje a Galicia de 1745"]. CatálogoVF 1745-1755

queiruga queiroga carpaza ,carrasco carrasca

etc. Son nombres gallegos de unas mismas plantas en distintos parajes. V.g.: a la carpaza que parece urce pequeño, y es de flores purpurinas, como cascabelitos, llaman queiruga o queiroga. Y a la flor, que apetecen las abejas, " torgo " hacia Santiago. En Pontevedra carrasca. A la carpaza que parece " carqueixa ", y tiene las hojas medianas y distintísimas de la carpaza con flores amarillas, llaman en Pontevedra " carrasco ". En Salnés carrucho dos bois, y es la queiruga blanca o carpaza de flor amarilla. Hay también del primer género una que en lugar de flores purpurinas las tiene blancas. Y otra del segundo género, que en lugar de tener las flores amarillas las tiene blancas, pero las hojas son más largas, anchas y verdinegras; y a ésta oí llamar hacia Malpica: carrasca das viñas, pues la tierra que las produce, o el trovisco, se supone muy apta para vino. Por la voz carrucho dos bois, se puede conjeturar, que la voz latina carex, caricis, con sus derivados, inflexiones y analogías es la fuente de " carrasco", "queiruga", y acaso de " carqueixa " (sino de querquisa ) y de las voces Carracedo, etc. Caricetum, v. g., doblando siempre la r por regla general, y así averígüese bien. [Do Apéndice "Nombres de Plantas y Comunes recogidos y explicados en el Viaje a Galicia de 1745"]. CatálogoVF 1745-1755

Martín Sarmiento (1754-1758): Catálogo de voces vulgares y en especial de voces gallegas de diferentes vegetables, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1986)
queyruga queiroga carpaza carrasca

(creo todo de carex ). ¶84. Catálogo ...vegetables 1754-1758

queiroga

En Setados se llama carrizo; carrasco , Pontevedra; carpaza (mal); carpaza blanca, flor purpurea. Erica y rañiza, carpaza readiga, flor blanca; urce montes, Bierzo; torgo, su flor (y raíces); Topas, Orense; Tuergano, raíz. [Lista do "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables", apéndice do CVVVGDV]. Catálogo ...vegetables 1754-1758

Martín Sarmiento (1757-1762): Onomástico etimológico de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (Fundación Barrié, A Coruña, 1999).
quiroga queiruga queiroga

(586) ¿Quién duda que si uno probase hoy que descendía de aquel conde Gonzalo Sánchez, no podía y debía formar un escudo de armas verdaderas sobre aquel heroico suceso? Hubo condes de Cairocao de Quiroga. ¿No sería mejor que los de ese apellido probasen que descendían de esos condes, y no habría más que pedir, que el que se funden sobre una cosa tan dudosa o imaginada cual es esa batalla de las estacas? Estoy en que esas armas son parlantes. La voz quiroga significa un vegetable, y es el que llaman en Galicia queiruga y queiroga. Y es el brezo rastrero y también el arbusto. Así aquellas estacas son troncos del brezo o queiroga, significados por el apellido Quiroga. Onomástico 1757-1762

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
QUEIROGA y QUEIRUGA

Queiroa.[No orixinal: 'QUIEROGA'; a ordenación alfabética pide 'QUEIROGA']

Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario)
queiroga

quiruela

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
QUEIROA, QUEIROGA, QUEIRUGA sf.

Carrasco.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
queiroga o queirugas. f.

Cisto, jara. Var. Quiroga.

________

Figurado: Nombre que se aplica al que es flaco y flojo.

Aníbal Otero Álvarez (1956): Contribución al léxico gallego y asturiano, Archivum (Oviedo) VI, pp. 382-399
queiró, queirós,queiroga

(ésta, ús. también en Martín). Urze de mato (calluna vulgaris Salisbury). CF. Teiró, en Monte dos Sapos.Del tema carr- 'piedra' (V. Wartburg, FEW, II, 1, p. 411 a.)(CLGA03)

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
QUEIROGA s. f.

QUEIROA.

Varios autores (1961): Apéndice ó Diccionario de Eladio Rodríguez
QUEIROGA s. f.

Hierba navicular (Lemos).

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
queiroga s. f.

queiroa

________

Hierba navicular.

________

queiruga.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Queiroga o Queiruga s. f.

Cisto, jara. Var. Quiroga.

________

Figurado: Nombre que se aplica al que es flaco y flojo.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
queiroga f.

(Caa. Cab. Com. Cre. Per. Pan.), queiroa (Cur. Raz. San. Nov. Sob.), queirota (Bur. Sua.), queiruga (Vil.) variedad de brezo.

E. Losada, J. Castro e E. Niño, (1992): Nomenclatura vernácula da flora vascular galega, Xunta de Galicia
queiroga

Calluna vulgaris (L.) Hull.

queiroga maior

Daboecia cantabrica (Hudson) C. Koch

queiroga

Erica

queiroga

Erica cinerea L.

queiroga

Erica umbellata L.