Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión rañón entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 6
- Distribución por dicionarios: Sarmiento (1757-1762) (1), Rivas (1978) (1), CGarcía (1985) (2), Rivas (2001) (2)

Martín Sarmiento (1757-1762): Onomástico etimológico de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (Fundación Barrié, A Coruña, 1999).
raño rañón monifates

(823) Del latín rhamno formó el gallego con analogía la voz raño y rañón, y en el Ferrol oí llamar rañones a la frutilla que da un rhamno en el país. Si a este modo se investigasen otras etimologías de las voces castellanas y gallegas, señalando raíz latina para cada una, presto tendriamos un copioso Onomástico. El caso es que las voces que en la Escritura significan vegetable para la Historia Natural, en unas versiones se traduce tal árbol y en otras otro distinto o diverso, v. g.: Los dioses de Labán, que Jacob tomó, los enterró al pie de un árbol. La Vulgata llamó terebintho, y la castellana encina, y Arias Montano , quercus. (825) Los ídolos o falsos dioses de Labán, que su hija Rebeca le hurtó, que los entregó a Jacob, que Jacob los enterró al pie de una encina, para edificar después al verdadero Dios un altar en Bethel, los llamó la Escritura theraphim, que, como advirtió Kircher, no es voz hebrea sino aegypciaca, formada de la voz Serapis. En la pág. 261 del tomo 1 Oedipo pone una lámina de todos los figurones que pudieron tener los theraphines de Labán. En general eran unas muñecas sin pies ni manos, al modo de un niño embuelto en sus pañales como mumia. Estos monifates, que yo imagino como los idolillos de Egipto, que aún hoy se conservan en los gabinetes, o eran símbolos astrológicos, o servían de oráculos para dar respuestas, o servían para señalar las horas en las clepsydras o relojes deagua. Onomástico 1757-1762

Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca
rañón m

Clase de pez de piel áspera, espina gelatinosa, comestible pero poco estimado, cuya piel se utiliza para raspar o fregar (cf. rañar) el sollado del barco (Marín). Lo llaman también rañarte y rañorte (V.). (FrampasI)

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
rañón m.

(Goi.) rasguño.

rañón adj.

var. de rañas.

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
rañón adx.

Quisquilloso, ruín. Os Peares.(FrampasIII)

rañón s. m.

Carrasco, clase de planta. Pacios da Serra, Quiroga.(FrampasIII)