· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión rieiro entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
---|---|---|
Pluvial ó anda-río, chochina, ave pequeña, ave de paso. [No orix. 'rieriro' corrixido na lista de reconto en 'rieiro']. | ||
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
Nombre de lugar do nacen aguas. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Nombre de lugar donde nacen aguas. | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sf. e sm. | Manantial. Nacimiento o fuentes de un río. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. m. | Manantial. Fuente. Lugar donde nacen las aguas de un río. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Manantial. Fuente. Lugar donde nacen las aguas de un río. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. m. | Manantial. Fuente. | |
Aníbal Otero Álvarez (1951): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XVII, pp. 83-114 | ||
Madero colocado en forma de puente rangua, en el que apoya el gorrón del rodezno, en Quintáns; pau da raira o raira, simplemente, en Álvare. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Tejo. Trozo de madera que sirve de asiento al ovo del rodicio del molino. | |
s. m. | Manantial. Fuente. Lugar donde nacen las aguas de un río. | |
____ | ____ | Tejo, madero en el cual apoya el rodicio del molino. V. Rairo. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Manantial de aguas que nacen de un río. | |
Varios autores (1961): Apéndice ó Diccionario de Eladio Rodríguez | ||
s. m. | Madero colocado en forma de puente rangua, en el que apoya el gorrón del rodezno (Quintáns. Ab. | |
____ | ____ | Var. RAIRA. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Manantial de aguas que nacen de un río. | |
____ | ____ | Madero colocado en forma de puente rangua, en el que apoya el gorrón del rodezno. |
____ | ____ | |
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
v. mesa do rodez. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. m. | Mirlo de agua. Var. Melro. | |
s. m. | Tejo. Trozo de madera que sirve de asiento al ovo del rodicio del molino. | |
s. m. | Manantial. Fuente. Lugar donde nacen las aguas de un río. | |
____ | ____ | Tejo, madero en el cual apoya el rodicio del molino. V. Rairo. |
Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo | ||
s. m. | Madero recio que sostiene y sobre el que gira el rodicio del molino ( | |
s. m. | Sitio por el que pasa un regato, terreno ribereño. Incluso llegó a valer por "regato" en otro tiempo ( | |
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
s. m. | Parte inferior del molino, donde está el rodezno. |