Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión romar entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 11
- Distribución por dicionarios: Varios (1961) (1), AO (1963) (1), AO (1969) (1), Franco (1972) (4), AO (1977) (1), Rivas (1978) (1), CGarcía (1985) (1), Rivas (1988) (1)

Varios autores (1961): Apéndice ó Diccionario de Eladio Rodríguez
ROMAR v.

Embestir con los cuernos los bueyes o las vacas (Limia).

Aníbal Otero Álvarez (1963): Contribución al léxico gallego y asturiano, Archivum (Oviedo) XII, pp. 409-426
romar

Topetar. V. das Meás. DEL LAT. RUPES. (CLGA08)

Aníbal Otero Álvarez (1969): Algunas adiciones al léxico hispénico, CEG XXIV/72-73-74, pp. 154-171.
romar

Gruñir, 1 y 2 acep., en Lobaces; rosmar, rozmar 'íd', en Barcia; rosnar, 'íd', en Villaquinte. LAT. RUMIGARE, 'RUMIAR. (AD01)

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
romar v.

Embestir con los cuernos los bueyes o las vacas.

________

escornar, trucar

________

Gruñir. griñir. rosmar

________

Tropezar. Romei con Fulano: tropecé con él.

Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7)
romar

v. turrón. (VSP)

Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca
romar i

Dar un topetazo, pegar con algo en general (Medeiros): Romei contra unha pedra. El dicc. trae romar, embestir con los cuernos los bueyes y vacas. (FrampasI)

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
romar v.

var. de robar.

Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo
romar v. tr.

Embestir el camero (Covelas). En Fondo de Vila dicen topar o tostar, en Foncuberta topar. Cf. Frampas I, s. v. roma, roma. (FrampasII)