Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión rozo entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 8
- Distribución por dicionarios: Acevedo (1932) (1), Carré (1951) (1), AO (1957) (1), AO (1967) (1), Franco (1972) (1), Rivas (1978) (1), Carré (1979) (1), CGarcía (1985) (1)

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
rozo

Argoma y hierbas que se siegan para la cama del ganado en los terrenos incultos o de monte. Aquí el rozo más común es la gancella. Ús. en casi toda la prov. F.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
rozo s. m.

Parte lisa de la piedra del molino, y también la del moente cuando está gastado.

Aníbal Otero Álvarez (1957): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXXVII, pp. 213-227
rozo

Baraño. Lejo. DER. DE "ROZAR". (HE09)

Aníbal Otero Álvarez (1967): Contribución al diccionario gallego, Vigo, Galaxia
rozo

Baraño. Lejo. Roço. Agujero en una pared, para dar luz: abrir um roço na parede, para fresta. Belver. Del M. O. QUE ROZAR. (CDG)

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
rozo s. m.

Parte lisa de la piedra del molino.

Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca
rozo m

Hilada de heno que el segador va dejando tras sí (Dragonte). (FrampasI)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Rozo s. m.

Parte lisa de la piedra del molino, y también la del moente cuando está gastado.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
rozo m.

var. de ronce.