Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión saboga entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 10
- Distribución por dicionarios: Sarmiento (1762 e ss) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (1), Filgueira (1926) (1), Eladio (1958-1961) (1), Franco (1972) (1), Panisse (1977) (3), CGarcía (1985) (1)

Martín Sarmiento (1762 e ss): Obra de 660 pliegos
saboga

(2064) La lamprea se llama cuquenta después que ha desovado, aludiendo al mes de mayo cuando ha venido ya el cuco; y entonces [222v] no vale nada. El sábalo se llama en gallego sabenla, que es la hembra, y después que ya ha desovado. También se llama en gallego zamborca y samborca. Es de pésima comida. Por eso hay este dicho gallego: Se queres ver tua moller morta, dalle de comer samborca. De samborca se formó saboga, o al contrario. Al sábalo llaman los gallegos sable; y también sábalo, sávalo, como en Castilla. Covarrubias dice que sávalo viene de sapulus a sapore. Pero el latín bajo sapulus viene del latín puro sapa, que significa el arrope. Viniendo de sapore, diría yo, que vendría de sapido, y mudada la d en l, sabilo y sábalo; y en gallego, sablo y sable. No es inverisímil que esto sea así. Pero habiendo tantos peces que son sápidos y aun sapidísimos; y otros insípidos, que en castellano antiguo se llamarían enxábidos, de insápidos, no me satisface el origen de sávalo.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
saboya, saboca, saboga

Saboca, saboga pez parecido al sabalo, pero de mal gusto y nocivo.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
SABOCA y SABOGA

Pez, especie de sábalo.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
SABOCA, SABOGA sm.

Sabroso. [Hai un erro evidente onde se mesturaron lemas, categoría e def. de palabras diferentes; seguramente os autores quixeron pór: "SABLE sm., SABOCA, SABOGA sf. Sábalo"; a equivalencia 'sabroso' corresponde á palabra seguinte].

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
SABOGA s. m.

Sabroso, segun un Vocabulario popular de 1926.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
saboga s. m.

Sabroso, según un vocabulario.

M. do Carme Ríos Panisse (1977): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces, Universidade de Santiago, Verba anexo 7
saboga

Alosa alosa (L.), Sábalo: NOE, NI, P. CRESPO. Etim. V. samborca.

saboga

Alosa falax (Lacép.), Saboga: P. CRESPO.

saboga

v. 'saboca' (CUV.). Alosa falax (Lacép.).

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
saboga f.

var. de sable.