· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión seara entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995) | ||
---|---|---|
Senara. Úsase en Becerreá, Nogales, el Cebrero. En otros puntos llaman estivadas, cabadas y rozas. Hay varias aldeas y lugares con el nombre de | ||
Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario | ||
Leira ó heredad con fruto. Hay lugares y apellidos de este nombre. En p. id. | ||
Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007 | ||
ne | Heredad o porcion de terreno con la mies en berde. Port. id. Familias. Lugares. DG (V.). | |
Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña, | ||
1. Heredad con mies en verde, haza. En port. id. | ||
____ | ____ | 2. Apellido de familias, de lugares y feligresías. |
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Sementera, mies, tierra a labradio. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Haza, heredad con mies en verde. | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Heredad con miés verde | ||
____ | ____ | Haza, ó porcion de tierra labrantía |
____ | ____ | Apellido de familia. |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sf. | Haza, heredad con mies verde. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. f. | Campo de trigo. | |
____ | ____ | Terreno cultivado. |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
Terreno cultivado. | ||
____ | s. f. | Campo de trigo. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. f. | Campo de trigo. Terreno cultivado. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Campo de trigo. | |
____ | ____ | Terreno cultivado. |
____ | ____ | Finca que se da como dote a un hijo cuando se casa. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Haza, heredad con mies verde, según | |
Aníbal Otero Álvarez (1960): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XLV, pp. 89-104 | ||
Pedazo de un monte en condominio que se parcela y se rotura para una cosecha de cereales, restableciéndose luego el aprovechamiento común, sin cultivo. Villaquinte. | ||
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Haza, heredad con mies verde. | |
X. L. Franco Grande (1972-): Engadidos inéditos ó Diccionario galego-castelán | ||
Eixada de pá grande. Teixeira-Ourense [ | ||
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
f. | bedro. | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | Campo de trigo. | |
____ | ____ | Terreno cultivado. |
____ | ____ | Finca que se da como dote a un hijo cuando se casa. |
s. f. | Trozo de monte que se quema, en el cual se planta centeno (en Degrada, Cervantes, | |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f. | 1. | |
____ | ____ | 2. |
____ | ____ | 3. |
____ | ____ | 4. var. de senra. |
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
s. f. | Labradío en el monte. |