· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión sol entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979). | ||
---|---|---|
Como dice que parece la mañana de San Juan. | ||
Segunda yunta añadida al carro. Areas. | ||
El palo que va de la grade a jugo o canga. Areas. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Sol. | ||
Suela. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Rocío del sol, planta anual de la familia droceráceas, de hojas orbiculadas: crece en las tierras húmedas y cenagosas y á las inmediaciones de la fuente que está á la orilla S. de la carretera de | ||
Suela. | ||
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sf. | Suela. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. f. | Suela. Cuero de buey curtida. | |
____ | ____ | Parte del calzado que asienta en el suelo. |
____ | adv. | Solo. V. sô. |
Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente | ||
Contracción de sobre él. Ta sol escaño, está sobre el escaño. | ||
(Sol de las viejas). Aquella luz amarilla del sol poniente. | ||
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
*adv. | Solo. V. Sô. | |
____ | ____ | Parte del calzado que asienta en el suelo. |
____ | s. f. | Suela. Cuero de buey curtido. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. f. | Suela. | |
____ | adv. | Solo. |
____ | s. m. | Sol, sol de invierno: raeiro. Tomar el sol: pórse a raiola. Descenso del sol: debalo. |
s. f. | Suela. | |
____ | adv. | Solo (só). |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. m. | Suelo. V. Chan. | |
____ | ____ | Costumbre, hábito. |
s. f. | Suela. Cuero de buey curtido. | |
____ | ____ | Parte del calzado que asienta en el suelo. |
____ | *adv. | Solo. V. Sô. |
José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52) | ||
¡Que non vexa outro sol! ¡Que no vea otro Sol! Juramento que equivale a: ¡Que no vea otro día! Vivero. | ||
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. m. | Astro luminoso, centro de nuestro sistema solar. | |
____ | ____ | Luz, color o influjo de este astro. |
____ | ____ | SOLE. |
____ | ____ | El Sol constituye uno de los principales elementos de la mitología gallega, cuyos atributos esenciales permitieron asimilarlo con el Apóstol |
____ | ____ | Arrimarse ó sol que máis quenta, servir y adular al más poderoso. |
____ | ____ | Dar volta o sol, llaman así nuestros pescadores a los días de la segunda quincena de diciembre, comprendidos ente el 19 y el 24, que es hasta cuando entra la sardina en las rías gallegas, cando da volta o sol, o sea cuando comienzan a crecer los días después de venir menguando. |
____ | ____ | Deixarse caír o Sol, dícese cuando el calor es intenso y el Sol parece caer a plomo. |
____ | ____ | De sol a sol, desde que nace el sol hasta que se pone. |
____ | ____ | Meter a un onde nono vexa o sol, encarcelarlo. |
____ | ____ | Ó poñerese o sol, al tiempo de ocultarse el sol de nuestra vista. |
____ | ____ | Ó sair o sol, a la hora en que el sol se ofrece a nuestra vista. |
____ | ____ | Ó sol posto, al crepúsculo de la tare. |
____ | ____ | Tomar a cara do sol y tomar o sol, significa, entre los pescadores gallegos, echar las redes entre los bancos de sardinas y el sol y la tierra, cuando ya están colocadas las demás redes o aparejos. |
____ | ____ | FRAS. Alá se me poña o sol onde teña o meu amor. Cando moito queima o sol, nin muller, nin col, nin caracol. Cando o sol madruga é siñal de chuvia. Cando o sol sai, pra todos sai. Desque se pòn o sol, logo vèn a noite. Desque se pòn o sol, pouco día queda. En poñédose o sol, acabouse o labor. Hastra poñerse o sol, hai día. Nin por sol nin por soleza nunca deixes a manteza. Onde non entra o sol, entra o manciñeiro. Onde o sol non dá, anda o ciruxán. O sol da porta non quenta. O sol de marzo queima a dona no pazo. O sol de xaneiro non tèn compañeiro. O sol do inverno sempre anda por detrás do outeiro. O sol do vran non trai o trigo á man. O sol, o médico e o algoacil, entran cando queren e volven saír. O sol madrugador non é o millor. Ó sol madrugueiro non lle abras o medeiro. O sol na eira, e a auga na nabeira. O sol no inverno sai tarde e pònse cedo. O sol que madruga pode traer chuvia. Ó sol sin sombreiro, nin en agosto, nin en xaneiro. Pásache o sol pola porta, quéntate, miña comadre. Por moito sol que faga, non deixes a capa na casa. Roibás de sol posto, tempo enxoito. Roibás de sol levantado, tempo mollado. Roibás de sol nacente, chuvia de repente. Sol con auga non val nada. Sol con barbas, augas. Sol de abril, ábrelle a man e déixao ir. Sol de inverno sai tarde e pònse cedo. Sol de marzo queima ás donas no pazo. Sol de marzo, sol de mazo. Sol de xaneiro, amor de xenro. Sol de xaneiro, porco ó bulleiro. Sol de xaneiro, vèn tarde e vaise cedo. Sol en nubes engarrado, tèn a chuvia ó seu lado. Soles, e penas, e ceas, teñen as sepulturas cheas. Sol madrugadeiro, chuvia no quinteiro. Sol madrugador nunca é bo sol. Sol madrugueiro, non é compañeiro. Sol na cibdá, auga no nabal. Sol posto en agosto, noite connosco. Sol posto, obreiro solto. Sol que moito madura, pouco dura. |
Aníbal Otero Álvarez (1966): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXI/64, pp. 170-188 | ||
| ||
Aníbal Otero Álvarez (1967): Contribución al diccionario gallego, Vigo, Galaxia | ||
Momento en que brilla el sol cuando el cielo está nublo. Barcia. | ||
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
loc. | Momento en que brilla el sol cuando el cielo está nublado. | |
s. m. | Sol. | |
____ | ____ | De sol a sol, desde que nace el sol hasta que se pone. |
____ | ____ | Meter a un onde nono vexa o sol, encarcelarlo. |
____ | ____ | Ao solpor, al tiempo de ocultarse el sol de nuestra vista. |
____ | ____ | Ao sair o sol, a la hora en que el sol se ofrece a nuestra vista. |
____ | ____ | A sol posto, al crepúsculo de la tarde. |
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
m. | Momento en que brilla el sol cuando el cielo está nublo. | |
____ | ____ | Cando, ramo seco de cualquier árbol, en Rubiá; gandelo, en Mercurín. Candrocho, cádava, en La Gudiña; gandarón, en Mercurín; gándaro, en La Cañiza. Aire candelao, viento sureste no tan caliente como el solano: Aire candelao, nin inverno nin vrao, en Pesqueiras (Ch.). Cando, candro e cândaro, |
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
m | Piso o madera del zueco ( | |
m | Encuarte, yunta adicional que refuerza a la ordinaria en lugares pendientes o cuando la carga es muy grande ( | |
m | Lugar donde el sol da con más fuerza ( | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. m. | Sol. | |
____ | ____ | Suelo V. Chan. |
____ | ____ | Costumbre, hábito. |
s. f. | Suela. Cuero de buey curtido. | |
____ | ____ | Parte del calzado que asienta en el suelo. |
____ | adv. | Solo. V. Só. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
m. | ||
____ | ____ | sol das formigas |
____ | ____ | V. aguillada de sol, apoñerse o sol, baixa-lo sol, bir do sol, chorro de sol, derbala-lo sol, nace-lo sol, pasada do sol, poñerse o sol, posta y postura do sol, raia-lo sol, saí-lo sol y saída do sol. |
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
s. f. | Rayo de sol, haz de rayos. |