Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión trolla entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 33
- Distribución por dicionarios: Sarmiento (1754-1758) (2), Sobreira (1790c) (1), Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (2), Ibañez (1950) (2), Carré (1951) (3), Eladio (1958-1961) (2), Franco (1972) (2), Franco (1972-) (1), Rivas (1978) (2), Carré (1979) (3), CGarcía (1985) (1), Losada (1992) (3), Rivas (2001) (1)

Martín Sarmiento (1754-1758): Catálogo de voces vulgares y en especial de voces gallegas de diferentes vegetables, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1986)
trolla

en Tribis, y en el Ribero herba das feridas. Es la verónica Teucrii folio. ¶2425. Catálogo ...vegetables 1754-1758

trolla

herba das feridas, Verónica. Tribis. [Lista do "Borrón de varios nombres gallegos de vegetables", apéndice do CVVVGDV]. Catálogo ...vegetables 1754-1758

Juan Sobreira Salgado (1790c): "Vegetables de Galicia" seguido dunhas " Retractaciones" e duns "Documentos justificativos de lanomenclatura botánica gallega", ed. de J. L. Pensado Tomé (Opúsculos lingüísticos del siglo XVIII, Galaxia, Vigo, 1974, pp. 241-267).
herva da trolla

[entrada sen definición] Vegetables

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
trolla

[Da lista de voces sen definir].

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
trolla ne

El tiempo en que se allana con la trajilla la tierra nueba por bajo el ramaje o emparrado delas biñas.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Trolla

Labor que se da á las viñas nuevas que consiste en allanar la tierra con un semicírculo que llaman trajilla en castellano. V. rodo

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
trolla

La tablilla de donde los albañiles toman la cal con la paleta para la llana.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
TROLLA

Labor que se dá á las viñas nuevas, consistente en allanar la tierra con la trajilla ó rodo.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
TROLLA

Accion de trollar.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
TROLLA sf.

Allanadora. Apisonadora Rastrillo. Acción y efecto de trollar. Vid. ROLA.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
trollas. f.

Labor que se da a las viñas nuevas, consistente en allanar la tierra.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
trolla

Rodillo para allanar la tierra.

____s. f.

Labor que se da a las viñas nuevas, consistente en allanar la tierra.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
trolla

Rodillo para allanar la tierra.

trollas. f.

Labor que se da a las viñas nuevas allanando la tierra. Rodillo para allanar la tierra.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
trolla s. f.

Labor que se da a las viñas nuevas, consistente en allanar la tierra.

________

Rodillo para allanar la tierra.

________

Tablilla de donde los albañiles toman la cal con la paleta.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
TROLLA s. f.

Tablilla de donde los albañiles, toman la cal.

________

Segunda cava que se da a las LEIRAS y las viñas para allanar y esponjar la tierra.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
trolla s. f.

Tablilla de donde los albañiles, toman la cal.

________

Segunda cava que se da a las leiras y las viñas para allanar y esponjar la tierra.

X. L. Franco Grande (1972-): Engadidos inéditos ó Diccionario galego-castelán
trolla

Operación de achandar a terra acabada de acabar. Ourense [Dunha lista de voces enviadas a FG por Laureano Prieto]

Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca
trolla f

Pantano, barrizal (Os Casares). A veces suena como troia, aunque no suele darse aquí el yeísmo. El dicc. registra trollo, lodo, y trolleiro, lodoso. En León tollo, fango. (FrampasI)

trolla f

Hacecillo de paja, codeso, etc., que se ata a cada orejera del arado para mejor limpiar el surco (Valiñas). Dicc.: trollo, rastro para allanar la tierra, trollar, allanar. (FrampasI)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Trolla s. f.

Labor que se da a las viñas nuevas, consistente en allanar la tierra.

________

Rodillo para allanar la tierra.

________

Tablilla de donde los albañiles toman la cal con la paleta.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
trolla f.

(Fea. Gui.) armazón de mimbre que se pone desde las "gueifas" hasta la telera del arado para impedir que la tierra caiga en el surco.

E. Losada, J. Castro e E. Niño, (1992): Nomenclatura vernácula da flora vascular galega, Xunta de Galicia
herba da trolla

Scrophularia auriculata L.

herba trolla

Scrophularia auriculata L.

herba da trolla

Scrophularia canina L.

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
trolla s. f.

Clase de hierba. Covelas dos Blancos, Our.(FrampasIII)