· Consultar o Dicionario de dicionarios
Está a procurar a expresión vara entre os lemas no Dicionario de dicionarios
Martín Sarmiento (1754-1758): Catálogo de voces vulgares y en especial de voces gallegas de diferentes vegetables, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1986) | ||
---|---|---|
(Vide 881). Llaman así en Pontevedra a una especie de azucena delgada. Tiene por raíz un bulbo. De este se levanta una vareta como casi media vara, y a trechos, una y otra hoja como en el trigo, y la hoja como de trigo pequeña. En el remate 10, 12 y 14 botones como de azucena, y los que se abren son como azucenitas, no como vasos sino con pezón hueco como embudo, y curvo hacia abajo. La azucenita tiene de largo dos dedos, es blanquísima y tiene seis hojas que rematan en punta de elipsis. Dentro seis estambrillos de color amarillo y tres clavitos en uno muy blanco. Todo huele infinito. Llévola a | ||
Vide 769. | ||
Juan Sobreira Salgado (1790c): "Vegetables de Galicia" seguido dunhas " Retractaciones" e duns "Documentos justificativos de lanomenclatura botánica gallega", ed. de J. L. Pensado Tomé (Opúsculos lingüísticos del siglo XVIII, Galaxia, Vigo, 1974, pp. 241-267). | ||
(Voz engadida tomada dos Documentos justificativos) As varas son boas pró gando. Vara e coton viño a monton. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Vara. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Planta de jardin, que nace de cebolla y echa unos tallos derechos y largos, como de una vara, á modo de cañitas, y huecos como ellas; las hojas son de seis á ocho dedos de largo, angostas y puntiagudas, semejantes á las de la azucena: todo el tallo se guarnece de unas flores blancas y de suavísimo olor, de una pieza, de hechura de embudo, con seis hendiduras aovadas, y parecidas á las del jacinto, y con tanta abundancia, que hay tallo que tiene 30 y á veces 40 florecitas. Polyanthes tuberosa. | ||
Planta que nace y muere en el año, de la familia compuestas, de tallo erguido, redondo, hojas del tallo lanceoladas, angostadas en ambos extremos, aserradas, las inferiores elípticas, pecioladas, racimo erguido, sencillo ó compuesto, flores amarillas; crece en las tierras áridas de las riberas del | ||
Medida para lienzos, que en | ||
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
Vara de diez cuartas de largo y cuatro de ancho. Úsase en la medicion de tablaje. | ||
(Polianthes tuberosa). Nardo oloroso, Jacinto índico, Tuberosa blanca; planta de adorno y raiz vivaz, perteneciente á la familia de las liliáceas. Flor, blanca, muy olorosa y compuesta de tres estambres, un ovario superior oblongo, terminado en un estilo filiforme y un estigma sencillo. Es originaria de | ||
(Solidago virga-aurea). Vara de oro, Hierba de los judios; planta de raiz vivaz, perteneciente á la familia de las compuestas de | ||
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
f. | Ramo delgado, liso y limpio de un árbol. | |
____ | ____ | (de Jose) |
____ | ____ | (de ouro) [Entrada sen definir]. |
____ | ____ | (gallega) [Entrada sen definir]. |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. f. | Llamábase así una medida de superficie usada para medir las tablas. Equivalía a diez cuartas de largo y cuatro de ancho. | |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Llamábase así una medida de superficie usada para medir las tablas. Equivalía a diez cuartas de largo y cuatro de ancho. | |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. f. | Medida que equivale a diez cuartas de largo y cuatro de ancho. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Vara. | |
____ | ____ | Pieza del molino por medio de la cual se pone en movimiento o se para, subiendo o bajando el rodicio. V. Beo. |
____ | ____ | Medida de longitud de 0,850 m. aproximadamente. |
José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52) | ||
n. | Sarmiento de siete o más yemas, que se deja al podar, en las cepas altas o parrales. Verín. | |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Ramo delgado, largo, limpio de hojas y liso; VERGA. | |
____ | ____ | Palo largo y delgado. |
____ | ____ | Vara del palio que, como insignia de autoridad, suelen llevarla los ministros de justicia, los alcaldes y otras autoridades. |
____ | ____ | Medida de longitud, que no es igual en las comarcas gallegas. |
____ | ____ | Barra de madera o metal, que tiene la longitud de la vara y sirve para medir. |
____ | ____ | Unidad de medida que se aplica en la provincia de La |
____ | ____ | Bohordo de algunas plantas, como la vara da azucea. |
____ | ____ | Porción de terreno que corresponde a cada uno de los partícipes en las SENARAS comunales. |
____ | ____ | Unidad de medida de esa porción de terreno que comprende una extensión de doce cuartas, equivalente a dos metros y medio. |
____ | ____ | En algunas comarcas gallegas consérvanse en toda su integridad la antigua costumbre del FABEO o VARADIO para dividir entre los vecinos la parte de los pagos o SENARAS comunales, que ha de dedicarse a la roturación y al cultivo. La distribución periódica se hace tomando como unidad de medida la llamada VARA, asignando a cada vecino el número de varas que le pertenecen, según costumbre y posesión. |
____ | ____ | FRAS. Coa vara que mides serás medido. Vara seca non se domea, que creba. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Medida de longitud de 0,85 m., aproximadamente. | |
____ | ____ | Cada una de las dos piezas que orillan la cheda del carro. |
X. L. Franco Grande (1972-): Engadidos inéditos ó Diccionario galego-castelán | ||
Cada una de las dos piezas que orillan la cheda dsel carro. [ | ||
M. do Carme Ríos Panisse (1977): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces, Universidade de Santiago, Verba anexo 7 | ||
Ctenolabrus suillus (L.), Tabernero: Burela. | ||
Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca | ||
f | Clase de uva, blanca o tinta, redondeada y pequeña, en racimos grandes ( | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | Llamábase así una medida de superficie usada para medir las tablas. Equivalía a diez cuartas de largo y cuatro de ancho. | |
s. f. | Vara. | |
____ | ____ | Pieza del molino por medio de la cual se pone en movimiento o se para, subiendo o bajando el rodicio. V. Beo. |
____ | ____ | Medida de longitud de 0,850 m. aproximadamente. |
M. do Carme Ríos Panisse (1983): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. II. Mamíferos, aves y algas, Universidade de Santiago, Verba anexo 19 | ||
Llaman así a los peces que se pescan con anzuelo como fanecas, doncellas, vellos, merlones, etc. que a medida que se cogen se ensartan en una vara delgada y fuerte que se introduce por las agallas para sacarla por la boca. Este tipo de 'peixe' se considera como pescado fino ( | ||
E. Losada, J. Castro e E. Niño, (1992): Nomenclatura vernácula da flora vascular galega, Xunta de Galicia | ||
Solidago virgaurea L. | ||
Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario) | ||
s. f. | Vara de 12 palmos. |