Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión vau entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 17
- Distribución por dicionarios: Sarmiento (1746-1770) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (2), Porto (1900c) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (1), Eladio (1958-1961) (1), Franco (1972) (2), Panisse (1977) (1), Carré (1979) (1), Rivas (1988) (1)

Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970)
[vau]

E MAIS MONTECELO. Montecelo es Montecillo, de mons. Es nombre muy común en Galicia; a la vista de Pontevedra hay dos, uno al bajar la cuesta de Parafita junto a Moldes, otro es el que está al poniente del puente de Pontevedra, a donde guía el vau (o vado), y el cual monte impide que desde Pontevedra se vea el Poyo. Colección 1746-1770

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
vau

Vado. A vau, abundantemente, sin parar.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
VAO y VAU

Vado ó paso de rio.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
VAU

V. VAO

VAU (á)

V. PÒTE (Á)

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
vau m.

Vao, vado.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
VAU sm.

Vado. Vano.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
vaus. m.

Vado. Parte de un río poco profunda por donde se puede atravesar.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
vau s. m.

Vado. Parte de un río poco profundo por donde se puede atravesar.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
vaus. m.

Vado. (De vadear.)

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
vau s. m.

Vado. Parte de un río poco profundo por donde se puede atravesar.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
VAU s. m.

Vado, parte poco profunda de un río por donde se puede atravesar.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
vau s. m.

Vado.

________

bao.

M. do Carme Ríos Panisse (1977): Nomenclatura de la flora y fauna marítimas de Galicia. I. Invertebrados y peces, Universidade de Santiago, Verba anexo 7
caramuxo de Vau

Littorina littoralis (L:), Mincha: Portonovo.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Vau s. m.

Vado. Parte de un río poco profundo por donde se puede atravesar.

Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo
vau s. m.

Pequeña depresión con agua (O Morrazo, Po.). Cf. vao "vado". (FrampasII)