Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión veldros entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 1
- Distribución por dicionarios: Reguera (1840-1858) (1)

Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995)
veldros

(Monforte de Lemos) Planta expontanea (sic) que suele producirse en los huertos. Los hay por Quiroga y otras partes. Bledo es su correspondencia en castellano. Se los dan cocidos a los marranos; su semilla es esférica y menudita, de un color de amaranto subido, después de seca se arroja a las personas por broma en los carnavales, y aun es menos ofensiva que la grajea, porque aquella suele pegarse al cutis y esta no. Cuando tiene poco tiempo es verde clara la semilla, después se torna verde y sucesivamente acarminada y de color amaranto. Debe ser planta que se hubiese comido como verdura, porque aun oí en tierra de Cambados: Porbaba a vella os beldros e zugaba os dedos. Zugar. Es chupar. Dicen también las mujeres cuando ven por el verano unas berzas lozanas en cualquier huerta: ¡Ay que verdura! Parece beldros. -Y para encarecer una renta o hacienda de cualquiera: eche moito beldro ese! [Texto engadido tomado da lista de refráns:]. Veldros son las verdolagas. Cocidas con grasa. Se ponen muy tiernas, y fue también alimento en algunas partes de Galicia antes de generalizarse las coles, y desde entonces en cuanto se ve una verdura buena suelen decir parecen veldros y al tratar de una cosa no admitible algunos esclaman (sic): eche muito veldro esto. Porque estando bien condimentados saben bien. Se aplica a la vieja la chupadura de los dedos o Manjaba (porbaba) a vella os beldros, e zugaba os dedos. Hay otro en castellano que dice en el verbo empicar: Empicóse la vieja a los berros, no dejó ni verdes ni secos. El berro no es el veldro.