Dicionario de dicionarios

· Consultar o Dicionario de dicionarios

Está a procurar a expresión zucho entre os lemas no Dicionario de dicionarios


- Número de acepcións atopadas: 9
- Distribución por dicionarios: Sarmiento (1746-1755c) (2), Sarmiento (1762 e ss) (1), AO (1953) (1), Varios (1961) (1), Franco (1972) (2), AO (1977) (1), Rivas (1978) (1)

Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973)
zucho

Creo ser aquel cañón de saúco, como escopetilla, que en Castilla, creo, llaman tralo. Rabelais, libro 2, cap. 9, pág. 188, un canon de sus (por sureau); el comentador dice que en partes de Francia los tralos se llaman petures. CatálogoVF 1745-1755

zucho

Es lo que creo llaman en Castilla tralo, y es aquel cañuto de saúco que sirve para disparar pelotillas de estopa, y da un grande estallido, que en gallego llaman estrála. Las pelotillas se llaman en gallego pibidas, esto es, pepitas. CatálogoVF 1745-1755

Martín Sarmiento (1762 e ss): Obra de 660 pliegos
zucho

(3178) Del saúco macho hacen los niños aquel enredillo que en Madrid llaman taco y en Galicia estralo; y [664r] también zucho o sucho. Y se reduce a una caña o cañuto de saúco hueco, dentro de la cual, introducido un palo, hace promover el aire, y este arroja un taco y deja otro en la boca. Este es el origen de la escopeta de aire o neumática. En fin, todo viene a parar a una como caña, cañuto o cañón, por donde se podrá dirigir la vista, el aire, la voz, el agua y algún cuerpo. Y eso es en rigor la cerbatana; sarbacane y sarbacana. Dejando otros significados aparte, voy al más común significado de cerbatana, que es aquel cañón por donde dirige la voz articulada. Dicen que en Borneo todos hablan al rey por cerbatana, excepto su mujer y sus hijos. En otras partes, usan de ella para disparar las flechas.

Aníbal Otero Álvarez (1953): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XIV, pp. 88-119
zucho,chuzo

Líquido que sale de las cuadras. Seoane. DEL LAT. "SUCCIDUS". (HE03)

Varios autores (1961): Apéndice ó Diccionario de Eladio Rodríguez
ZUCHO s. m.

Líquido que sale de las cuadras (Seoane. Ab. Aníbal Otero).

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
zucho s. m.

Líquido que sale de las cuadras.

________

zudre.

Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7)
zucho

v. zurrio. (VSP)

Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca
zucho adj

Husmeador, inquiridor de vidas ajenas (Fondo de Vila). Se usa más para el fem.: Fulana é unha zucha, es una curiosa y chismosa. El diccionario trae cichote, cismoso, soplón, en sentido figurado. (FrampasI)