[zumo][rezumar] | |
ÔS CHUCHAN OU COMEN. Hay en Galicia los verbos: sugar, suchar, chuchar y chupar, enxugar, enxoagar, zumo y rezumar. El verbo sugar que parece viene de sugo, is, creo viene de sucare , cuyo compuesto insuccare es puro latino, el propio para los niños que maman. El suchar es compuesto frecuentativo del supino suctum de sugo, y es chupar continuadamente. Al palo de la jeringa, que el francês llama piston, llaman sucho o zuchon y los niños gallegos llaman sucho a aquel enredito que hacen con un palo de saúco que parece jeringuilla de aire y tiene el efecto de una pistola de viento. [...] Por lo mismo, porque la voz sucus tiene S, se debe escribir xugo, y no jugo. La voz zumo y derivados tiene raíz griega ya latinizada chymos, que significa lo mismo, y pronunciando la Y como U, y ceceando la CH: çumo o zumo; y checheándola chumo y chumar, que en estilo bajo castellano es beber el zumo de las cepas o el vino. Así los latinos como los españoles usan con alguna confusión de estos verbos. Sucus en su propia acepción es aquello que se saca de algún vegetable machacado; liquor es lo que sale por incisión, y lacrima lo que naturalmente fluye. Colección 1746-1770 |