Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression CAENTURA among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 13
- Distribution by dictionaries: RAG (1913-1928) (3), Carré (1951) (1), Eladio (1958-1961) (4), Franco (1972) (3), Carré (1979) (1), CGarcía (1985) (1)

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
CAENTURA s. f.

Calor. Sensación que produce un cuerpo caliente, los rayos del sol, etc. -"Et aquel dia fazia tan gran sesta que era gran marauilla et perdj meus monteýros et meus sabuios en hun uale quesse ý fazia moy fondo et con apressa da caentura foýme estonçe ahũa fonte moý bõa que ý auja tras hũa serra moý açerca de alý et deýteýme adormir açerca de hũa aruore." (Y aquel día hacía tan gran calor que era gran maravilla, y perdí mis monteros y mis sabuesos en un valle muy profundo que allí se formaba, y con la fuerza del calor fuíme entonces a una fuente muy buena que allí había detrás de una sierra muy cercana, y me eché a dormir al pie de un árbol). -"Et por que odia era ben claro. et a caentura ýa crecendo rrelucian contra ossol os escudos que eran pintados de ouro et de azur." (Y como el día ya era muy claro, y el calor iba en aumento, relucían contra el sol los escudos, que estaban pintados de oro y de azur). -"En aquela terra en que elas uiuen son as caenturas tan grandes et tan sen mesura. que aqueles que alo uan apoucas non arden. et ý non ha aruol nen outra coussa hu possan achar soõbra... Et abesta quando chega alý con caentura grande que ha quando vee aquela soõbra. non ha ẽno mundo morte nen peligro nen dãno que rreçee nen ueera cousa de quesse tema." (En aquella tierra en que ellas viven, son los calores tan grandes y tan excesivos que aquellos que van a allá a poco más arden. Y allí no hay árbol ni otra cosa donde puedan encontrar sombra... Y la bestia cuando allí llega, con el gran calor que tiene, cuando ve aquella sombra, no hay en el mundo muerte ni peligro ni daño que recele ni verá cosa de que se tema). -"Ca tã grande he ali ofrio et tã mortal. que nõ a ẽno mundo cousa que ali podese uiuer nẽ pode ý nacer nẽ creçer erua nẽ aruor nẽ outra cousa. Et esto he por que aquela terra he moýto alongada do sol. Ca nõ pode del rreçeber caentura." (Porque allí el frío es tan grande y tan mortal, que no hay en el mundo cosa que allí pueda vivir, ni puede allí nacer ni crecer yerba ni árbol ni otra cosa. Y esto es porque aquella tierra está muy apartada del sol y no puede de él recibir calor). C. T., vol. I y II, p. 125, 194, 307 y 126. -"Despois vaan a o outro monte ou cabeza, e fazan seu chamor, e despois que for feito levantense todos en sembra, e sejan e ouvan mui entendudamente de algun dos Monjes o sermaon da vida perduravil, e da saude, ca vida deste mundo nõ he se non tal como he o avrego co tempo da caentura ou o agion en tempo dinverno..." (Después vayan al otro monte o cabeza y hagan su rogativa, y después que fuere hecha, levántense todos juntos y estén y oigan muy atentamente de algunos de los monjes, el sermón de la vida perdurable y de la salud, porque la vida de este mundo no es sino tal como es el abrego con el tiempo del calor o el aquilón en tiempo de invierno...) Constituciones de la Cofradía de Santa Tecla de la villa de la Guardia, pub. por Murguía en el B. R. A. G., tomo VI, p. 117.

________

Tiempo, época; temperatura. -"Quando aquesto acaesçeu sabede que ja era a caentura en aquel tenpo que as aruores todas son cubertas de follas." (Cuando esto sucedió sabed que ya era la época en que los árboles todos están cubiertos de hoja). C. T., vol. I, p. 97.

________

Calentura, fiebre. -"Et poliçena ýa ý cõ sua madre entre las outras dõnas. et achiles era ia preso do amor. tanto que nunca se ende partir quiso. enpero que os outros ueu ýr mentre quea podo ueer. et muýto ameude perdia sua color. et tornaua amarelo et uermello. et outras uezes selle tomaua hũ frio muy gran sen mesura. et outras ueces grã caentura. et en tal gisa selle encollia ocoraçon..." (Y Policena iba allí con su madre entre las otras señoras. Y Aquiles estaba ya tan preso del amor, que nunca de allí se quiso marchar, mientras que la pudo ver, a pesar de ver partir a los otros. Y perdía el color muy a menudo y se ponía amarillo y encarnado, y otras veces le tomaba un frío muy grande y excesivo y otras veces gran calentura, y de tal modo se le encogía el corazón...) C. T., vol. II, p. 18.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
caentura s. f.

Calentura. Véase febre.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
CAENTURA s. f.

Calor, sensación que produce un cuerpo caliente.

________

Tiempo, época; temperatura.

________

Calentura, fiebre.

________

Vocablo y acepciones antiguas, según el DRAG.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
caentura s. f.

Calor.

________

Tiempo, época; temperatura.

________

Calentura, fiebre.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Caentura s. f.

Calentura. Véase Febre.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
caentura f.

var. de calentura.