Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression CORRER among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 76
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1732-1770) (1), Sarmiento (1746-1770) (3), Sobreira (1792-1797) (1), Anónimo (1833C) (1), Pintos (1865c) (1), Carré (1951) (5), Pereda (1953) (1), Eladio (1958-1961) (42), Franco (1972) (5), Rivas (1978) (1), Carré (1979) (5), CGarcía (1985) (9), Rivas (2001) (1)

Martín Sarmiento (1732-1770): Epistolario do P. Sarmiento, ed. de Xosé Filgueira Valverde e Mª Xesús Fortes Alén, Consello da Cultura Galega, Santiago,1995.
[correr] [privilexo]

Ya asoma el rum rum de que los sueldos volverán a decaer en parte o en todo si el rey se muere. Viva la Marina y viva la Milicia y énchele o cú de misas y corran os nosos privilexos, pues se portarán como Jan Vasquez debaixo da besta . Carta 51 1758, diciembre, 14.

Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970)
[alí][correr] [lebre] [couso]

ALÍ CORREN LEBRES. Alí de illic; corren de curro, -is, y de currere: correr. Aquí es verbo de caza o montería; y de cursus , el lugar en donde se hacía la correría, corso, y después coso, y en gallego couso, por lo que en Galicia hay infinitos sitios llamados Couso. Lebres del latín lepores, mudando la P en B, y perdiendo la O. v. g.: lepbores. Colección 1746-1770

[sempre][correr]

E sempre correndo, latín de semper y curro, curris. Colección 1746-1770

[correr]

Que estaban correndo, fácil, de curro, is, metaphorice. Colección 1746-1770

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
apretar a correr

Fr. fam. que vale botar a correr; y de todos estos tres modos se suele decir al que mandan ir de un sitio, o ir a otro. Papeletas

Anónimo (1833C): Dialecto de Galicia, ed. de J. L. Pensado, Homaxe a R. Otero Pedrayo, Galaxia, Vigo ,1958, pp. 275-286 (ms 11-5-1/947-1 BAH)
correr

Planchar de liso, sin plegado. A una criada se la pregunta: "Qué saben hacer?", contesta: "Guisar, coser y correr".

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
correr

Correr, venderse bien una cosa, tener despacho.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
correr v. a.

Correr.

________

Avergonzar.

________

Perseguir.

________

Abuchear.

________

Correr a roda, juego de muchachos formado por dos bandos que se tiran alternativamente una rueda de madera, la cual tratan de detener los contrarios con palos. Correr a roupa, plancharla.

José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52)
auga correr

A auga corre pr'o máis baixo. El agua corre para lo más bajo. Corresponde al adagio castellano La cuerda rompe por lo más delgado. Verín.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
CORRER v. n.

Correr, caminar con velocidad.

________

Moverse de una parte a otra los líquidos y los flúidos, como el agua, el aire, etc.

________

Caminar o ir los ríos por tales partes.

________

Ir, pasar, extenderse de una parte a otra.

________

Transcurrir el tiempo, las horas, los días, los plazos, etc.

________

Devengarse las pagas o los sueldos.

________

Partir de ligero a ejecutar alguna cosa.

________

Pasar un negocio por donde corresponde para seguir sus trámites.

________

Tener curso, estar en uso, ser adimitida o recibida una cosa.

________

Pasar, valer una cosa durante un año o tiempo de que se trata.

____v. a.

Perseguir, acosar.

________

Avergonzar, confundir.

________

Echar un cerrojo, llave, etc.: correrlle o tarabelo á porta.

________

Arrostrar alguna contingencia.

________

Hacer que la balanza se incline y caiga uno de los platillos por haberle puesto más peso que al otro.

________

Recorrer, viajar de una parte a otra; v. gr.: Antón correu moito mundo : PERCORRER.

________

Corra o lorcho, entretenimiento muy común en los velatorios de nuestras aldeas. Se utiliza para él un zapato viejo. Sortéase primero el que ha de pandar, y los demás se sientan en el suelo, en rueda, con las piernas hacia el centro y formando con ellas como un puente, de modo que por debajo puedan andar libremente las manos y correr el LORCHO. El pandote colócase en el medio, de rodillas, dando la cara a unos y, naturalmente, la espalda a otros. Cuando cree que va a coger el LORCHO de las manos de uno, ya ha pasado por debajo de las piernas a otro, que le da LORCHAZOS mientras se vuelve, y asi continúa hasta que logra apoderarse del LORCHO, y entonces es substituido por el que lo tenía y no supo o no pudo desprenderse de él a tiempo.

________

Correr as maulas, broma carnavalesca que es corriente en la villa y comarca orensana de Castro Caldelas y se celebra el domingo corredoiro. Los muchachos, y aun las personas mayores, prenden tiras de papel y otras cosas diversas en la parte posterior del vestido de los descuidados, y después les gritan a todo pulmón: ¡Corra a maula!, ¡Corra a maula!... Los que presencian la broma rien la burla, que se convierte en algazara general, porque en ella suelen tomar parte los burlados cuando se dan cuenta de su situación.

________

Correr as olas, juego de las ollas y otras vasijas de barro, que es propio del domingo corredoiro en algunas comarcas gallegas, y casi general en toda Galicia por Pascua de Resurrección. Colócanse en círculo varias jóvenes convenientemente distanciadas entre sí, y comienzan a lanzar de unas a otras, una olla que corre por el aire hasta que por descuido de una de las jugadoras se cae al suelo y se escacharra, provocando la hilaridad de todas porque tiene que pagar lo antes convenido. En carnaval es corriente utilizar vasijas de barro cubiertas de hollín, que tiznan las manos y a veces la cara y las ropas de algunas jugadoras, provocando esto el regocijo de los que presencian el juego, que así resulta caricaturesco.

________

Correr o entroido, andar los mozos aldeanos de pueblo en pueblo durante los días de carnaval, vestidos de máscara y provistos de CHOCALLOS, jaraneando con las mozas y los demás vecinos, y haciendo honor al vino de la tierra, a los licores y a las LARPEIRADAS propias de carnestolendas.

________

Correr o tirizol, pasar nueve veces de derecha a izquierda un anillo de oro o de plata por el orzuelo que ha salido en uno de los párpados, práctica vulgar, que en muchas de nuestras aldeas se cree eficaz para hacer desaparecer el TIRIZOL.

________

A máis correr y a todo correr, yendo con la mayor velocidad o ligereza posible.

________

Corre coma unha lebre, dícese del que corre mucho.

________

Corre...Corre..., andando largo y tendido, recorriendo un trayecto bastante extenso.

________

Correla, correrla, andar en diversiones, en jaranas o en lances bullangueros, especialmente si es a deshora de la noche.

________

Correla regueifa, disputarla por medio de coplas.

________

Corre que te corre y corre que te correrás, correcorriendo, a escape, muy aprisa.

________

Corre que te pilla, dícesele al que va huyendo de otro que le persigue muy de cerca, para darle ánimo.

________

Correr ás cegas, andar apresuradamente y casi sin saber a donde se va.

________

Correr a voz, propagarse o divulgarse un rumor. Es cosa distinta que correla voz, pues esta forma de expresión se refiere a persona determinada que divulga una noticia o rumor, mientras que correr a voz, indica que el rumor circula pero sin determinar concretamente quién o quiénes lo propalan. Esta es una de las muchas modalidades que ofrece el idima gallego en su exacta interpretación.

________

Corrérono as meigas, dícese de aquel que anda como si lo tundiesen las brujas o fuese víctima del ramo cativo.

________

Corrérono coma un can, refiérese a aquel a quien despreciaron y escarnecieron a gritos.

________

Correr o parto, desarrollarse normal y satisfactoriamente el parto después del alumbramiento.

________

Correr por conta de un algunha cousa, tomarla a su cargo, cueste lo que cueste.

________

Correr un con unha cousa, encargarse de ella, tenerla a su inmediato cargo.

________

Correr unha trinquetada, pasar un día o una noche de juerga, abusando de las bebidas alcohólicas.

________

Correu a voz, dícese de la noticia que se extendió sin saber por quién.

________

Deixalo correr que xa parará, dejar seguir a uno en su empeño hasta que lo desengañe la realidad o la experiencia.

________

Deixar correr unha cousa, permitirla, tolerarla, no desmentirla aun sabiendo que es incierta, no darle importancia, aunque realmente la tenga.

________

Non correrá o sangue, dícese de un disputa o contienda más o menos acalorada que no parece llegar a la acción agresiva.

________

O que non corre, voa, refiérese al que obra con disimulo, aparentando no hacer caso de alguna cosa que al mismo tiempo solicita con empeño y con eficacia.

________

FRAS. Cando un non corre, non se cansa. Corran as cousas como quixer, xa pararán de correr. De correr a parar, non hai moito que andar. Máis corre un manco que un trenco. Máis vale un mal correr que un bo morrer. Moitas veces corre máis o diaño que a lebre. Ninguién corra a ninguién que corrido pode ser él. Ninguién correu que non parase. Non por moito correr se chega máis axiña. O moito correr trai o pouco andar. O que corre polo mundo, non dá paso seguro. O que máis corre, máis se cansa. O que moito corre, logo para. O que moito corre, non vai pra lonxe. Quen moito corre logo cai. Tanto corre un coma cento. Tras do que non corro non me canso. Val máis que digan: aquí correu, que: aquí morreu.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
correr v.

Correr.

________

Avergonzar.

________

Perseguir.

________

Abuchear.

________

Correr a roda, juego de muchachos. Correr a roupa, plancharla.

Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca
correr aescola fr

Hacer novillos, no acudir a la escuela debiendo (Dragonte). V. copar. En Fondo de Vila se observa la redundancia: Curre correndo, vete de prisa, usado sobre todo con niños. Cf. en Santander: corre corrienduco. (FrampasI)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Correr v. a.

Correr.

________

Avergonzar.

________

Perseguir.

________

Abuchear.

________

Correr a roda, juego de muchachos formado por dos bandos que se tiran alternativamente una rueda de madera, la cual tratan de detener los contrarios con palos. Correr a roupa, plancharla.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
correr v.

1. (v.c.), currer (Mra.), currir (Mra.) correr;

________

2. (Com. Xun.) apresurarse;

________

3. (Cur. Ped.) cubrir el toro a la vaca;

________

4. (Ram.) cortar una enfermedad;

________

5. (San.) ahuyentar;

____prnl.

1. (Cab. Raz. Com. Gui.) eyacular;

________

2. (Mon.) extenderse;

________

3. (Gro.) avergonzarse;

________

V. andar correndo na liña.

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
correr v. t.

Lavar ligeramente. Fondo de Vila, Our. Vou correr a camisa á poza. También Dar unha corredela.(FrampasIII)