Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression Dende among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 25
- Distribution by dictionaries: Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (1), Porto (1900c) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Acevedo (1932) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (1), Eladio (1958-1961) (9), Franco (1972) (2), Carré (1979) (1), CGarcía (1985) (1)

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
dende

Desde. [riscado: desde]

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Dende ó dendes

Desde, especie de proposicion que viene del lat. dehincó deinde. Sarm.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
dende

Desde.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
DENDE, DENDES y DÉNDESDE

Desde.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
DENDE : DENDES

ant. Desde.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
dende adv. t. y l.

Dend, dendes, dendesde, desde, desde allí, de él, de ella.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
DENDE, DENDES prep.

Desde.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
dendeprep.

Desde. Denota el punto en tiempo o lugar de que ha de empezar a contarse una cosa o una distancia. Variante dendes. De allí.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
dende

Cast. ant.: desde, desde que: Dende hoy, desde hoy. Ús. en muchos concejos de Ast. y en gall. A. F.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
dende prep.

Desde. Denota el punto en tiempo o lugar de que ha de empezar a contarse una cosa o una distancia. Variante Dendes. De allí.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
dendeprep.

Desde.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
dende prep.

Desde. Denota el punto en tiempo o lugar de que ha de empezar a contarse una cosa o una distancia. Variante Dendes. De allí.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
DENDE prep.

Desde, que denota el punto de que precede, se origina o ha de empezar a contarse una cosa, un hecho o una distancia.

________

DENDES; ENDE.

________

Dende agora, desde este instante.

________

Dende alí, desde allí desde aquel lugar.

________

Dende aquela, desde entonces.

________

Dende aquí, desde este sitio, desde este lugar.

________

Dende estonces, desde aquel momento.

________

Dende logo, desde luego, después, prontamente, sin dilación, sin perder tiempo. Equivale también a conforme, no tengas duda, estate o vete tranquilo, que así se hará.

________

Dende os tempos pasados, desde los antiguos tiempos.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
dende prep.

Desde.

________

dendes, ende.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Dende prep.

Desde. Denota el punto en tiempo o lugar de que ha de empezar a contarse una cosa o una distancia. Variante Dendes. De allí a.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
dende dendes prep.

vars. de desde.