Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression Escochar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 44
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1746-1770) (1), Sarmiento (1762 e ss) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (2), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (2), Valladares (1884) (4), Porto (1900c) (2), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (3), Carré (1933) (3), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (4), Eladio (1958-1961) (3), AO (1959) (1), Varios (1961) (1), Franco (1972) (6), Carré (1979) (4), CGarcía (1985) (3)

Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970)
[escochar].

ALÍ ÔS ESCÒCHAN. Alí de illic. Os de illos, y el castellano los. Escòchan, verbo que significa según el objeto. Hay escorchar y escochar. El verbo escorchar, del latín excorticare; y de cortice, en castellano, la voz corcho, que significa el alcornoque, su corteza, y el vaso de las colmenas, según Virgilio: " corticibus cavatis " también significa deshollar. El verbo escochar se aplica a las sardinas cuando se les quitan las cabezas y así viene de excapitare, y de la misma raíz viene el verbo escabechar. El escochar de la copla puede venir o de cortice o de cabeza según fuere el marisco. [...] Hay mariscos que piden algún hierro o pedazo de cuchillo viejo para abrirlos, como las ostras, vieiras; hay otros que se abren frotando unos con otros, como los berberichos, ameixas; hay otros que con las solas manos se abren como centòlas, cangrejos, langostas. Generalmente se aplica el verbo escochar también a empanadas, panecillos, pasteles, etc., en significación segunda. Colección 1746-1770

Martín Sarmiento (1762 e ss): Obra de 660 pliegos
escochar

(2000) No hay cosa más fácil que el extraer el saín de las sardinas. Acabadas de sacar de las redes las descabezan las mujeres y echan las cabezas en unos calderones. A esto llaman escochar. Después les quitan todas las entrañas, y las amontonan [196v] con las cabezas. A esto llaman esmagar o quitar la maga, porque lo interior de la sardina se llama maga. Después, las cabezas y la maga se ponen a cocer y la superficie es el saín, que se recoge en vasijas. Sucede que por desidia de las mujeres, o por mucha abundancia de sardinas, hacen montones de cabezas y los dejan sin utilizarlas, y solo sirven de apestar el barrio. Eso quieren los cerdos, pues se alampan por cabezas de sardinas y por su maga. Pero la carne de esos cerdos no puede ser peor. Otras veces se suele estercolar una heredad con cabezas de sardinas, cuyo benigno salitre fertiliza sumamente la tierra.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
escochar vo

Quitar las cabezas y tripas al pescado.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Escochar

1. Quitar las cabezas y tripas á la sardina. Sarm. id., lat. excapitare.

________

2. Mentir, matar la verdad, quitarle la cabeza con la facilidad con que se le quita á una sardina.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
escochar

Descabezar.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
ESCOCHAR

Quitar la cabeza y tripas á las sardinas.

________

Mentir fácilmente.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
ESCOCHAR

Quitar las cabezas y sacar las tripas á las sardinas

________

Despojar á las plantas de maiz de sus espigas

________

Mentir, matar la verdad, quitarle la cabeza, cual si fuera á una sardina.

ESCOCHAR

Adicion: Matar pulgas, ó piojos, con la uña del pulgar.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
escochar v. a.

Quitar las tripas y la cabeza a las sardinas.

________

Mentir con facilidad y descaradamente.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
ESCOCHAR v.

Descabezar y destripar pescado. Despojar a las plantas de maíz de sus espigas. Mentir.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
escocharv. a.

Descabezar y limpiar las sardinas.

________

Despojar al maíz de las espigas. Véase escarochar.

________

Mentir. V. mintir.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
escochar

Mentir. Véase Mentir.

________

Despojar al maíz de las espigas. V. Escarochar.

____v. a.

Descabezar y limpiar las sardinas.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
escocharv. a.

Descabezar y limpiar las sardinas. Despojar el maíz de las espigas. Mentir.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
escochar v. a.

Abrir alguna cosa, como las sardinas, para quitarles la tripa; las piñas, para quitarles los piñones, etc.

________

Descabezar y limpiar las sardinas.

________

Despojar al maíz de las espigas. V. Escarochar.

________

Mentir. V. Mintir.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
ESCOCHAR v. a.

Abrir los BERBERECHOS con las manos o con un hierro, para comerlos en crudo.

________

Descabezar las sardinas, quitándoles además los intestinos, que así se llaman escochadas, pues las que se venden con cabeza y tripas se conocen vulgarmente por cabezudas.

________

Mentir, inventar embustes con facilidad.

Aníbal Otero Álvarez (1959): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XLII, pp. 87-105
escochar

Des. Espatifar, matar. Prov. beir. e minh. Tirar a cabeça a (sardinhas), para as frigir ou guisar. T. da Bairrada. Esburgar, tirar toda a carne adherente a un oso, en CF. que lo relaciona con escorchar. DER. "DE CONCHA". (HE11)

Varios autores (1961): Apéndice ó Diccionario de Eladio Rodríguez
ESCOCHAR v.

Tronchar. Desgajar. Dislocar: escochar un dedo (Tebra).

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
escochar v.

Abrir los berberechos con las manos o con un hierro, para comerlos en crudo.

________

Descabezar las sardinas, quitándoles además los intestinos, que así se llaman escochadas .

________

Mentir, inventar embustes con facilidad.

________

Tronchar. Desgajar. Dislocar: escochar un dedo .

________

despojar el maíz de las espigas.

________

escarochar.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Escochar v. a.

Abrir alguna cosa, como las sardinas, para quitarles la tripa; las piñas, para quitarles los piñones, etc.

________

Descabezar y limpiar las sardinas.

________

Despojar al maíz de las espigas, V. Escarochar.

________

Mentir. V. Mintir.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
escochar v.

1. (Com. Mez. Por.) tronchar, partir;

________

2. (Sad. Lax.) sacar la cabeza y las tripas al pescado;

________

3. var. de escarochar.