Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression Fender among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 24
- Distribution by dictionaries: Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (2), Porto (1900c) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Acevedo (1932) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (1), Pereda (1953) (1), Eladio (1958-1961) (4), Franco (1972) (2), Carré (1979) (1), CGarcía (1985) (2)

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
fender

Hender, dividir un cuerpo en piezas á hebrar ó segun hebra. En portugues lo mismo. En lat. findere, en it. fendere. Sarm.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
fender vo

Hender, dividir a lo largo. Port. id.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Fender

Hender, dividir un cuerpo á lo largo. Sarm. y port. id. ital. y lat. fendere.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
fender

Hender.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
FENDER

Hender, dividir un cuerpo á lo largo, ó hacerlo rajas.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
FENDER

ant. Hender, hacer, causar hendedura; abrir un cuerpo á lo largo

________

Abrir paso por entre la muchedumbre.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
fender v. a.

Hender.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
FENDER v.

Hender. Fendel-a terra. Roturarla.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
fenderv. a. y r.

Hender. Abrir. Surcar. Rajar.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
fender

Hender: Hay que fender lleña. Ús. en muchos concejos de Ast., y en gall. y port., lo mismo que su part. fendido. A. F.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
fender v. a. y r.

Hender. Abrir. Surcar. Rajar.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
fenderv. a. y r.

Hender. Rajar.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
fender v. a. y r.

Hender. Abrir. Surcar. Rajar.

José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52)
zoca fender dente

¡Féndell'a zoca nos dentes! ¡Hiéndele la zueca en los dientes! ¡Dale con la zueca! Vivero.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
FENDER v. a.

Hender, hacer o causar una hendedura.

________

Atravesar o cortar un fluído o un líquido.

________

Abrirse paso entre una muchedumbre.

________

Fender a terra, ararla o labrarla por primera vez.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
fender v.

Hender.

________

Fender a terra: ararla o labrarla por primera vez.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Fender v. a. y r.

Hender. Abrir. Surcar. Rajar.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
fender v.

1. (v.c.) hender;

________

2. (Cab. Ced. Cre. Per. Xun.), defender (Tob. Dum.), desfender (Lax.), esfender (Caa. Fea. Raz. Sob. Gui. Ped.) arar una tierra después de recogida la cosecha.