Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression PERDER among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 27
- Distribution by dictionaries: Sobreira (1792-1797) (2), Pintos (1865c) (1), AO (1954) (1), Eladio (1958-1961) (10), AO (1959) (1), Varios (1961) (1), AO (1967) (1), Franco (1972) (1), CGarcía (1985) (8), Rivas (2001) (1)

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
[mes] [ano] [perder]

O que perde o mes no o perde o ano. Papeletas

[campo] [canto] [perder] [silla] [vida]

Quen foy o campo, perdeo o canto, quen foy a Castilla, perdeo a silla. Quen foy a Castilla, perdeo a vida. Papeletas

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
perder

Perder.

Aníbal Otero Álvarez (1954): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XVII, pp. 273-292
éstramos, perderos

Á casa, ós pais; perder el apego que a estos tienen las personas; ó labor, perder el ánimo de trabajar.Barcia. DEL LAT. "AESTIMO". (HE04)

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
PERDER v. a.

Dejar de tener una cosa por culpa, descuido o desgracia.

________

Desperdiciar, malgastar una cosa.

________

No conseguir lo que con ansia se desea.

________

Ocasionar un daño a las cosas.

________

Causar a uno daño en la honra o la hacienda.

________

Padecer daño o ruina en lo material o espiritual.

________

Decaer del concepto, crédito o estimación en que se estaba.

________

Con algunos nombres, faltar a la obligación de lo que significan, o hacer una cosa en contrario.

____v. n.

Desteñirse, bajar de color una tela cuando se lava.

________

FRAS. Con algús, o perder é ganar. De perder, que perda o demo. En canto digo e fago, perdo un bocado. Máis val perder o pouco que perder o moito. Máis val perder o pouco que perder o todo. Máis val perder, que máis perder. Non sinto que o meu fillo perda, senón que desquitarse queira. O crego e o raposo, se perden a mañán, perden o día todo. O non perder xa é ganar. O perder e o ganar, en tempo e lugar. O perder, moitas veces é ganar. O que perde e dí que nono sinte, minte. O que perde o burro e atopa a albarda, xa non sofre perda tanta. O vello por non poder, e o mozo por non saber, moitas cousas deixan perder. Perder con us é millor que ganar con algús. Por us perden os outros. Quen máis pòn, máis perde. Quen perdeu e non alcontrou, co demo andou. Val máis atopalo que perdelo.

Aníbal Otero Álvarez (1959): Contribución al léxico gallego y asturiano, Archivum (Oviedo) IX, pp. 72-90
arela(perder a)

Perder el ánimo o el interés por las cosas y el trabajo. Santa Eufemia.Del Lat. Aer.(CLGA06)

Varios autores (1961): Apéndice ó Diccionario de Eladio Rodríguez
ÉSTRAMOS (perder os) loc. adv.

Se dice perder os éstramos á casa, ós pais cuando se pierde el apego que a estos tienen las personas; ó labor cuando se pierde el ánimo de trabajar (Barcia. Ab. Aníbal Otero). [No orixinal ad.]

Aníbal Otero Álvarez (1967): Contribución al diccionario gallego, Vigo, Galaxia
arela, perder a

Perder el ánimo o el interés por las cosas y el trabajo. Sta. Eufemia. Del Lat. AER. (CDG)

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
éstramos (perder os) loc. adv.

Se dice perder os éstramos á casa, aos pais, cuando se pierde el apego que a estos tienen las personas; ao labor, cuando se pierde el ánimo de trabajar.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
perder v.

(v.c.) perder;

____prnl.

(Cur. Lax. Dum. Com. Nov. Sob. Mon.) estropearse;

________

perde-lo acordo (Fea. Sob.), perde-lo celebre (Ced.), perde-lo conocemento (Mon.) desmayarse;

________

perde-la falda (San.) asustarse;

________

perder de mandar (Sad. Lax.) dejar de mandar (expresión marinera);

________

non perder pasada (Cur.) no perder ripio;

________

perde-lo sentido (Cur.), perde-lo sí (Cur.) perder el sentido;

________

perde-los tentos (Cur.) entumecerse los dedos con el frío.

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
perder v. i.

Disminuir en sus cualidades o virtudes una cosa. Así perde a auga, o viño, a froita...; os panos (color) etc. Fondo de Vila, A Limia, Our. En A Terra Chá, Lu. se dice de a treboada: FRAS. Perderaia o mes, non a perde o ano.(FrampasIII)