Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression ROLLA among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 36
- Distribution by dictionaries: Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (2), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Acevedo (1932) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (4), Eladio (1958-1961) (3), AO (1968) (1), Franco (1972) (4), Franco (1972-) (1), AO (1977) (1), Rivas (1978) (1), Carré (1979) (4), CGarcía (1985) (4), Rivas (1988) (1), Rivas (2001) (2)

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
rolla

Rodillo, molido, trapo puesto en forma de rueda para llebar pesos en la cabeza. Se hacen tambien de paja o esparto para poner debajo de las cazuelas, pucheros, cristaleria y loza.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Rolla

Molida, rosquilla para llevar pesos en la cabeza, y para poner debajo de algunas ollas ó utensilios de cristal.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
ROLLA

Molida, rosquilla de paja ó de trapos para llevar pesos en la cabeza ó para poner debajo de algunas vasijas.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
ROLLA

Rosca, ó rosquilla, de paja, trapos viejos, ú otra cosa, para la cabeza y llevar sobre ella cualquier peso, como una cesta de hierba, una olla, etc.

________

com. Niñera.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
ROLLA sf.

Rosca de trapo para llevar un peso, molida.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
rollas. f.

Rodete. Rosca hecha de tela, paja, etcétera, que se pone en la cabeza para llevar sobre ella alguna cosa de peso. V. molido.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
rolla

Tórtola; ave que aquí se cree emigrante, y se dice:

El cuco y a rolla- y el parpayegar
son as trés aves- que pasan el mar.
Trozo de madera grueso que se destina a la sierra. Ús. de Valdés a Tapia; de aquí al Eo; rola. También en port. rola es la tórtola. A. F.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
rolla s. f.

Rodete. Rosca hecha de tela, paja, etc., que se pone en la cabeza para llevar sobre ella alguna cosa de peso. V. Molido. Tronco de pino cortado. V. Torada.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
rollas. f.

Rodete. Tronco de pino cortado. Rosca de tela, paja, etc., que se coloca en la cabeza para llevar cosas de peso.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
rolla s. f.

Rodete. Rosca hecha de tela, paja, etc., que se pone en la cabeza para llevar sobre ella alguna cosa de peso. V. Molido.

________

Tapón de corcho.

________

Tronco de pino cortado. V. Torada.

________

Cada una de las mamas de la cerda. V. Teto.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
ROLLA s. f.

Rosca de trapo, tela, paja, etc., que ponen las mujeres en la cabeza para llevar una cosa de peso; RODELA. También se dice MOLIDO.

________

Tapón que se pone a una botella, frasco, tonel, etc.

________

Cada una de las mamas de la cerda.

Aníbal Otero Álvarez (1968): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXIII/69, pp. 70-88
rolla

Tapón, en Pesqueiras; tronco de pino grueso, cortado para aserrar, en Bayo; teta de las cerdas. Montón de losa dispuesta en la cantera para ser cargada, en Barcia. DEL LAT. "ROTULUS". (HE22)

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
rolla s. f.

Rosca de trapo, tela, paja, etc., que ponen las mujeres en la cabeza para llevar una cosa de peso; rodela. También se dice molido

________

Tapón que se pone a una botella, frasco, tonel, etc.

________

Cada una de las mamas de la cerda.

________

Patio de la cocina.

X. L. Franco Grande (1972-): Engadidos inéditos ó Diccionario galego-castelán
rolla

Pano da cociña. Ourense [Dunha lista de voces enviadas a FG por Laureano Prieto]

Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7)
rollaf.

Teta de las cerdas. Montón de losa dispuesta en la cantera para ser cargada. (VSP)

Eligio Rivas Quintas (1978): Frampas, contribución al diccionario gallego, CEME, Salamanca
rolla f

Tapadera del puchero (Loureiro). Dicc.: rolla, tapón de botella. (FrampasI)

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Rolla s. f.

Rodete. Rosca hecha de tela, paja, etc., que se pone en la cabeza para llevar sobre ella alguna cosa de peso. V. Molido.

________

Tapón de corcho.

________

Tronco de pino cortado. V. Torada.

________

Cada una de las mamas de la cerda. V. Teto.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
rolla f.

1. (Caa. Cab. Fea. Com. Sob. Val. Ced. Cre. Gui. Fri. Gun. Per. Bur. Sua. Ped. Inc.) mama de la cerda;

________

2. (Cab. Fea. San. Com. Mel. Val.) madera gruesa del árbol;

________

3. (Mon. Xun. Mra. Ver.) rodete de trapo o paja que ponen las mujeres en la cabeza cuando llevan una carga; V. tb. rodela 2;

________

4. var. de rella 5.

Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo
rolla s. f.

Husada de cualquier fibra, ya hilada; mazorca de hilo (Melide). (FrampasII)

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
rolla s. f.

Tapón, tapadera que encaja. (Entrimo).(FrampasIII)

rolla s. f.

Tronco serrado, grueso. Ferreira do Valadouro, Lu.(FrampasIII)