Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression ato among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 25
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1746-1755c) (1), Pintos (1865c) (1), Valladares (1884) (2), Porto (1900c) (1), RAG (1913-1928) (2), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (2), Carré (1933) (2), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (2), Eladio (1958-1961) (4), Franco (1972) (3), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (1)

Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973)
ato

Llaman así al oficio que se hace por un difunto, v. g.: hoy hacen un ato por fulano. Acaso de actus. CatálogoVF 1745-1755

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
ato

Ato.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
ATO

Apto, idóneo, capaz

________

Cabo de año, funcion fúnebre por el alma de algun muerto.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
ato

[Entrada sen definición].

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
ATO s. m.

Cabo de año. La función religiosa en sufragio de una persona el día que se cumple el año de su fallecimiento.

________

El trasero de los niños, y así, cuando se les amenaza, suele decírseles: vouche andar c'o ato. Loc. Andar c'o ato: dar azotes a los niños; pegar.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
ATO sm.

Cabo de año.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
atos. m.

Aniversario. Función religiosa en sufragio de una persona al cumplirse el año de su fallecimiento. V. cabo de ano.

________

Trasero, culo. Vouche andar cô ato: Voy a darte unos azotes.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
ato

Trasero, culo. Vouche andar cô ato. Voy a darte unos azotes.

____s. m.

Aniversario. Función religiosa en sufragio de una persona al cumplirse el año de su fallecimiento. V. Cabo de ano.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
atos. m.

Aniversario. Trasero, culo. Vouche andar có ato: Voy a darte unos azotes.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
ato

Trasero, culo. Vouche andar cô ato. Voy a darte unos azotes.

____s. m.

Aniversario. Función religiosa en sufragio de una persona al cumplirse el año de su fallecimiento. V. Cabo de ano.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
ATO s. m.

Cabo de año, función religiosa en sufragio de una persona, que se celebra el día que se cumple el año de su fallecimiento.

________

En acep. vulgar, el trasero de los niños.

________

Andarlle co ato, darle azotes a un niño.

________

Vouche andar co ato, dícesele al niño amenazándolo con darle una zurra en las posaderas.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
ato s. m.

Cabo de año, función religiosa en sufragio de una persona, que se celebra el día que se cumple el año de su fallecimiento.

________

En acep. vulg. el trasero de los niños.

________

Andarlle co ato, darle azotes a un niño.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Ato s. m.

Aniversario. Función religiosa en sufragio de una persona al cumplirse el año de su fallecimiento. V. Cabo de ano

________

Trasero, culo. Vouche andar cô ato. Voy a darte unos azotes.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
ato m.

(Com.) acto, por ej., ato fúnebre.