Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression atopar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 38
- Distribution by dictionaries: Sobreira (1792-1797) (2), Reguera (1840-1858) (1), Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (2), Porto (1900c) (1), RAG (1913-1928) (2), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (2), Acevedo (1932) (1), Carré (1933) (2), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (2), Eladio (1958-1961) (8), Franco (1972) (4), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (1), Rivas (1988) (1), Rivas (2001) (1)

Juan Sobreira Salgado (1792-1797): Papeletas de un diccionario gallego, ed. de J. L. Pensado Tomé (Instituto de Estudios Orensanos, Ourense 1979).
atopar v.

de Sobrado. Topar ibi. y encontrar, y Hallar. Papeletas

atopar v. a.

de Ribadavia. Topar. Hallar o encontrar una cosa. Papeletas

Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995)
atopar

Vid. Topar.

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
atopar

V. achar. [Tamén figura na lista de voces sen definir].

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
atopar vo

Encontrar, hallar.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Atopar

Encontrar, hallar, etcétera. V. achar. En ast. id.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
ATOPAR

Hallar, encontrar.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
ATOPAR

Encontrar.

Non digas que non atòpas
unha nena que ch'agrade.
As rapaciñas bonitas
ond'estan lògo se sabe
Cant. pop.

ATOPAR GANZA

Dícese de la mujer que tiene un hijo de ganancia, ó fuera de matrimonio.

Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000
atopar v.

Encontrar, hallar.

Real Academia Galega (1913-1928): Diccionario gallego-castellano
ATOPAR v. a.

Hallar. Encontrar lo que se buscaba; encontrar una cosa casualmente.

Na aldea onde apareceu,
onde en coiro o atoparon
de limosna, se cubreu...
PINTOS. O Achadizo.
Esto eu iba dicindo,
De dichosa cal n' outra presumindo,
mentras que camiñaba
tan contenta e segura
d' atopar a fortuna en qu' esperaba,
cal sei que atopa á Dios quen o procura.
ROSALÍA CASTRO Follas Novas, p. 222, 2a edic.
N'aquel burguiño de riba,
detrais d' aqueles loureiros,
como o demo non a torza,
hei de atopar eu achego.
LEIRAS PULPEIRO. Cantares gallegos, p. 50.
Teño de morrer chorando
Porque chorando nacín,
N' este mundo non atopo
Un remedio para min.
C. pop.
A perdis anda no monte
E sempre atopa que comer;
Eu son o que nunca atopo
Aquelo de que hei mester.
C. pop.

________

Venir en conocimiento de alguna cosa; descubrir, notar, averiguar; juzgar, pensar, presumir, sospechar. Var: TOPAR. Lo mismo que ACHAR.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
ATOPAR v.

Hallar, encontrar.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
atoparv. a.

Hallar. Encontrar alguna cosa. Conocer, entender en fuerza de alguna reflexión.

________

Descubrir, averiguar.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
atopar

Hallar, encontrar. Ús. de Luarca al Eo y en gall.; en otros concejos, topar. En el resto de la prov., atoparse, encontrarse bien en un sitio. A. F.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
atopar

Dscubrir, averiguar.

____v. a.

Hallar. Encontrar alguna cosa. Conocer, entender en fuerza de alguna reflexión.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
atoparv. a.

Hallar, encontrar alguna cosa. Conocer. Descubrir.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
atopar

Dscubrir, averiguar.

____v. a.

Hallar. Encontrar alguna cosa. Conocer, entender en fuerza de alguna reflexión.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
ATOPAR v. a.

Hallar, encontrar lo que se buscaba; encontrar una cosa casualmente.

________

Dar con una persona o cosa sin buscarla.

________

ACHAR.

________

ALCONTRAR.

________

TOPAR.

________

Atopar un achego, encontrar un amparo y protección; encontrar cariño.

________

Atopou con quen as daba, dícese del que encontró quien le hizo bajar los humos.

________

FRAS. Moitas veces atopan us o que perderon outros.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
atopar v.

Hallar, encontrar.

________

achar.

________

alcontrar.

________

Descubrir, averiguar.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Atopar v. a.

Hallar. Encontrar alguna cosa. Conocer, entender en fuerza de alguna reflexión.

________

Descubrir, averiguar.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
atopar v.

(Caa. Cab. Tob. Sco. San. Com. Sob. Val. Ced. Cre. Gui. Fri. Gun. Bur. Ped. Inc. Pan. Xun. Vil.), topar (Com. Mar. Cal. Gud.) encontrar.

Eligio Rivas Quintas (1988): Frampas, contribución al diccionario gallego, Alvarellos, Lugo
atopar-se v. tr. y pron.

Hallar, encontrar. En Foncuberta existe el dicho: O que dos seus fuxe, cos alleos se atopa. (FrampasII)

Eligio Rivas Quintas (2001): Frampas, contribución al diccionario gallego (inédito ata a 1ª ed electrónica neste dicionario)
atopar v. t.

Encontrar. Cadafresnas, O Bierzo.(FrampasIII)