Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression darse among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 46
- Distribution by dictionaries: Pintos (1865c) (1), Valladares (1884) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1951) (7), Eladio (1958-1961) (26), Franco (1972) (3), Carré (1979) (7)

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
darse

Ceder, rendirse, <aflojar, decaer>. Al cadaver reciente que tiene mal colocado un miembro, le hablan llamandole por su nombre y dicen: date fulano date y cede, y asi se le compone el miembro o arregla.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
DARSE

Este verbo, además de significar en gallego lo mismo que en castellano, significa tambien, unas veces, cojear; como, por ejemplo: aquèla besta dase d'unha mau. Aquella caballería cojea; otras, aclimatarse; v. gr. A miña filla n'esta tèrra non se da. Mi hija no se aclimata en esta tierra, ó en este país; otras, en fin, lograr, obtener etc. como: Non en toda-l-as sartèns se dan bèn as tortillas. No en todas las sartenas se obtienen, ó salen, bien hechas las tortillas.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
DARSE v.

Inclinarse, acostumbrarse, tender.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
darse v. r.

Entregarse, rendirse.

________

Ceder, aflojar, decaer.

________

Acostumbrarse, aclimatarse. V. Afacerse.

________

Llevarse bien con otros.

________

Producir, nacer, criarse floree, frutos o animales.

________

Estar propicio.

________

Estar en celo.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
DARSE v. r.

Entregarse, rendirse.

________

Producirse las plantas en un terreno.

________

Dedicarse con ahinco, por afán o por vicio, a alguna cosa: darse ó estudio; darse á bebida.

________

Con los infinitivos de los verbos correr, maxinar y otros análogos, ejecutar la acción que significan: darse a correr, por correr; darse a maxinar, por maxinar.

________

Seguido de la prep. por, juzgarse o considerarse en algún estado o peligro: darse por conforme; darse por morto.

________

Hablando de las plantas, vivir, prosperar: en Galicia danse ben os grelos.

________

Cojear, resentirse: a besta dase dunha mau.

________

Aclimatarse, acostumbrarse: a miña filla non se dá ben fòra da casa.

________

Lograrse, obtenerse: as filloas non se dan ben en tódalas tixolas.

________

Darse, seguido del adv. como, tiene el sentido de creer indudable una cosa; y así es común decir : dase como certo.

________

Darse a man, ayudarse una persona a otra.

________

Darse as mans, desposarse los novios, estrechárselas los que son muy amigos.

________

Darse a todo, acostumbrarse a lo bueno y a lo malo.

________

Dársele a un tanto polo que vai como polo que vèn, no importarle nada lo que suceda o pueda suceder.

________

Darse maña, tener habilidad.

________

Darse ó demo, desesperarse.

________

Darse ós demos, irritarse, enfurecerse extraordinariamente.

________

Darse por contento o por satisfeito, conformarse con algo, aunque sea a regañadientes.

________

Darse por convencido, convencerse.

________

Darse un ás boas, venirse a la razón.

________

Darse un polas boas, rendirse voluntariamente y sin resistencia.

________

Darse un por resentido, ofenderse dando muestras de ello.

________

Darse un por vencido, ceder de su dictamen, conociendo que erraba en alguna cosa.

________

Non se me dá nada, dícese de lo que no importa ni da cuidado ni pena.

________

Non se me dá un carto, lo que no interesa poco ni mucho.

________

FRAS. Non se me dá nada, que en morrendo todo se acaba.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
darse v.

Darse.

________

Acostumbrarse: non me dou nesta terra.

________

afacerse.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Darse v. r.

Entregarse, rendirse.

________

Ceder, aflojar, decaer.

________

Acostumbrarse, aclimatarse. V. Afacerse.

________

Llevarse bien con otros.

________

Producir, nacer, criarse flores, frutos o animales.

________

Estar propicio.

________

Estar en celo.