· Search the Dictionary of Dictionaries
You searched for the expression fada among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries
Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970) | ||
---|---|---|
Lo segundo que unos las hacían hilanderas y otros tejedoras. | ||
Fadas de fata, que nada significa sino entre los gentiles; y los gallegos rústicos usan frecuentemente la expresión imprecatoria " mâs fadas te faden ", y si supieran la expresión latina: " fata regunt fatuos, sapiens dominabunt astris ", no nos enfadarían tanto con las expresiones paganas y gentílicas. De for, faris, fatum se derivó fata. | ||
Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000 | ||
Hada. Mâs fadas te faden, malos trabajos te persigan. | ||
Manzana pequeñita como presente, o repinaldo. | ||
Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona | ||
Hada, maga. | ||
____ | ____ | Especie de camuesa de que se hace conserva. |
____ | ____ | Ter mala fada tener mala opinion, poucas son as malas fadas faltar poco para concluir un trabajo ó negocio. |
____ | ____ | Darlle á fada perseguirle la desgracia. |
____ | ____ | |
Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar | ||
____ | ____ | Hada, hechicera |
____ | ____ | Hado, órden inevitable de las cosas |
____ | ____ | Suerte. V. FADAS |
Francisco Porto Rey (1900c): Diccionario gallego-castellano, ed. de María Xesús Bugarín e Begoña González Rei;, A Coruña, Real Academia Galega, 2000 | ||
f. | Hada, hechicera, maga. | |
____ | ____ | Especie de camuesa de la que se hace conserva. |
____ | ____ | Ter mala fada. Tener mala conducta. |
____ | ____ | Ser poucas as malas fadas. Ser poco lo que falta para terminar una cosa, un trabajo, etc. |
____ | ____ | Darlle á fada. Perseguirle la desgracia. |
X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego) | ||
sf. | Hada; maga; hechicera. Hado; suerte; fatalidad. Poucas son as malas fadas. Poco queda de sufrimientos o trabajos. | |
Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931 | ||
s. f. | Hada. Ser sobrenatural y fantástico al que se atribuye poder mágico. | |
____ | ____ | Destino. Augurio. |
____ | ____ | Poucas han ser as malas fadas. loc. Poco hay que esperar, poco falta. |
Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel | ||
loc. Poco hay que esperar, poco falta. | ||
____ | ____ | Poucas han ser as malas fadas. |
____ | ____ | Destino. Augurio. |
____ | s. f. | Hada. Ser sobrenatural y fantástico al que se atribuye poder mágico. |
José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid | ||
s. f. | Hada. Hechicera. Destino. Augurio. | |
Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel | ||
s. f. | Hada. Ser sobrenatural y fantástico al que se atribuye poder mágico. | |
____ | ____ | Destino. Augurio. |
____ | ____ | Poucas han ser as malas fadas. |
____ | ____ | loc. Poco hay que esperar, poco falta. |
Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Hada, ser fantástico femenino. | |
____ | ____ | Hechicera. |
____ | ____ | Hado, destino, orden inevitable de las cosas; FADO. |
____ | ____ | Sortilegio, hechizo, hado, maleficio. |
____ | ____ | Variedad de manzana camuesa, que también se llama fadiña. |
____ | ____ | Algunha mala fada a viu, dícese del que estando enfermo no acaba de sanar o de recobrar la salud aparentemente, adelgaza y va consumiéndose sin saber por qué. |
____ | ____ | Botáronlle unha mala fada, indica que le echaron una maldición para que la fatalidad lo persiga. |
____ | ____ | Poucas han ser as malas fadas, poco hay que esperar, poco falta. |
____ | ____ | Seica é fada que non ha sair de probe, está visto que ha de verse condenado a ser pobre siempre. |
____ | ____ | Seica te viu unha mala fada, se le dice a aquel sobre quien parece que pesa un hado adverso. |
____ | ____ | Tèn fada do demo, está visto que ha de ser desgraciado, que ha de salir mal en todo lo que emprende. |
____ | ____ | Unha mala fada, una fatalidad, una desgracia, una desdicha. |
____ | ____ | FRAS. Nunca a mala fada deixa de ter compaña. |
X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo | ||
s. f. | Hada. | |
____ | ____ | Hechicera. |
____ | ____ | Hado, destino, orden inevitable de las cosas; fado. |
____ | ____ | Sortilegio, hechizo, hado, maleficio. |
____ | ____ | Variedad de manzana camuesa, que también se llama fadiña. |
____ | ____ | Poucas han de ser as malas fadas, poco hay que esperar, poco falta. |
Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7) | ||
f. | Aplícase a una variedad de manzana pequeña, parda, dulce y dura. Son muy estimadas porque se conservan mucho tiempo y se emplean, a veces, por su dureza hasta para echar en el caldo. | |
Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret | ||
s. f. | Hada. Ser sobrenatural y fantástico al que se atribuye poder mágico. | |
____ | ____ | Destino. Augurio. |
____ | ____ | Poucas han ser as malas fadas loc. Poco hay que esperar, poco falta. |
____ | ____ | Las fadas suelen ser buenas; pero también las hay malas u obran como tales si se las ultraja. |
Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27 | ||
f. |