Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression furada among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 18
- Distribution by dictionaries: Valladares (1884) (3), Leiras (1906) (1), Filgueira (1926) (1), Acevedo (1932) (2), Eladio (1958-1961) (3), Franco (1972) (3), AO (1976-1977) (1), AO (1977) (1), CGarcía (1985) (3)

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
SANTO D'A CAIJA FURADA : SANTO MOCARDO

Santo de la caja horadada, Santo mocarro, frase vulgar del juego, en que ordenadamente van algunos tiznando, ó manchando, la cara á otro, á quien llaman así, pero á condicion de que ninguno se ha de reir, sopena de sustituir el lugar del tiznado

________

Aplícase tambien, como en señal de burla, ó mofa, á la persona no muy devota y que, por otra parte, quiere echársela de santurrona.

FURADA (sair)

Salir una cosa al revés de lo que se creía.

Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario)
furada

hoya, carcavuezo

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
FURADA sf.

Cueva. Saír furada, salir fallida una cosa, al revés de lo esperada.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
furada

Agujereada, y también cueva pequeña. Ús. como la anterior (furaca*); y con la primera significación, en gall. y port. F.

________

Sepultura:

Ingori, ingori,
enterremos a este probe.
Este probe non ten nada,
vaya, vaya pra furada.
A. [*Enténdase: nas mesmas localidades].

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
FURADA s. f.

Cueva; FUROCA.

________

Pinchazo producido en la piel con arma punzante o cortante.

________

Saír furada, salir fallida una cosa o una pretensión, al revés de lo que se esperaba y se tenía por seguro. Nótese que la frase empléase siempre en femenino: querer quería un destino, pero saíulle furada.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
furada s. f.

Cueva; furoca.

________

Pinchazo producido en la piel con arma punzante o cortante.

________

Sair furada, salir fallida una cosa o una pretensión.

Aníbal Otero Álvarez (1976-1977): Hipótesis etimológicas referentes al gallego-portugés, CEG XXX/90-91-92, pp. 137-155
furada

Agujero grande, en la tierra. A furada do somo, topónimo. Barcia. DEL LAT. "FORARE". (HE25)

Aníbal Otero Álvarez (1977): Vocabulario de San Jorge de Piquín, Universidade de Santiago, 1977 (Verba anexo 7)
furadaf.

Agujero grande, en tierra. (VSP)

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
furada f.

1. (Fea. Lax. Com. Ced. Per. Bur. Ped.) hoyo;

________

2. (Sua.) sepultura;

________

3. (Ced.), furacada (Xun.) fosas ilíacas.