Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression moscar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 30
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1746-1770) (1), Rodríguez (1854c) (2), Aguirre (1858) (2), Rodríguez (1863) (2), Cuveiro (1876) (2), Valladares (1884) (3), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (1), Acevedo (1932) (1), Carré (1933) (1), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (2), Eladio (1958-1961) (4), Franco (1972) (4), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (1)

Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970)
[moscar][amoxegar] [moxegar] [mosca]

De mordicare y morsicare salen los verbos gallegos moscar y moxegar, y amoxegar, y mósca y el castellano muesca. Cuando en Galicia echan los chicos en la lumbre, para que se asen, las castañas, primero las mordiscan por una esquina para que no revienten en el fuego y salten fuera; a esto llaman moscar las castañas o hacerles con los dientes una pequeña muesca. Así se dice: "ya están moscadas estas castañas". Castaña moscada viene de morsus, como morsicata, perdida la R, mosicata, y perdida la I moscata, moscada, y a aquella mordedura llaman mosca, que, si se pronuncia a la castellana se debe decir muesca, que significa lo mismo. [...] El verbo gallego moxegare , que significa lo mismo que moscar las castañas, tiene el mismo origen en mordeo. De morsicare, perdida la R, mosicare, y mudadas la I en E y la C en G, mosegare, y sibilando la S a la gallega, como los franceses sibilan su CH, resulta con todo el rigor de analogía, moxegare, y con la A, amoxegare, que es morder las castañas u otra cosa, y hacer en ella o sulco o muesca. Colección 1746-1770

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
moscar

Es escaparse el ganado del monte con una especie de mosca particular que le persigue.

moscar

Marcharse uno de un lugar mas que de prisa. En port. id. (vide escorrerse).

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
moscar vo

Escapar tan de prisa como si le picasen moscas. Escapar el ganado con la mosca.

moscar vo

Hacer una abertura con los dientes en la piel de las castañas cuando se van a asar por causa de que no estalen.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Moscar

1. Escapar el ganado vacuno con la mosca.

________

2. Hacer una muesca en la corteza de las castañas con los dientes ó con navaja. Sarm. V. amosegar Viene de morsicare y de mordeo. Sarm.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
MOSCAR

Escapar el ganado vacuno por efecto de las moscas.

________

Hacer una muesca con los dientes ó con una navaja, en la corteza de las castañas. V. AMOREGAR.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
MOSCAR

Largarse, irse, echar á andar

________

Hacer una muesca en la corteza de las castañas con los dientes, ó con la navaja

________

Escapar el ganado vacuno con la mosca.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
MOSCAR v.

Largarse, irse, marcharse, echar a andar. Hacer una muesca en la corteza de las castañas. Escapar el ganado por las moscas.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
moscarv. n. y r.

Huír el ganado picado por las moscas.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
moscar

Espanto del ganado vacuno, que corre a la desbandada por efecto de las moscas: Moscóu a vaca, y non sey a unde foy parar. Ús. en muchos concejos de Ast., y en Gal. y Port., A. F.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
moscar v. n. y. r.

Huír el ganado picado por las moscas.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
moscarv. n. y r.

Huir el ganado picado por las moscas.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
moscar v. n. y. r.

Huír el ganado picado por las moscas.

____v. a.

Cortar ligeramente las castañas para que no revienten al asarlas. V. Amosegar.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
MOSCAR v. a.

Hacer una pequeña muesca a las castañas para que no se revienten al asarlas.

________

Mosquear, ahuyentar las moscas.

____v. n.

Largarse, irse, echar a andar una persona.

________

Soliviantarse el ganado vacuno con las moscas y los TABAUS.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
moscar v.

Hacer una pequeña muesca a las castañas para que no se revienten al asarlas.

________

Mosquear.

________

Largarse, irse.

________

Soliviantarse el ganado vacuno con las moscas y los tabaus.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Moscar n. n. y r.

Huir el ganado picado por las moscas.

____v. a.

Cortar ligeramente las castañas para que no reviente al asarlas. V. Amosegar.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
moscar v.

(v.c.), amoscar (Sua.), enmoscar (Cur.), mosquear (Dum. Nov. Mel.), remoscar (Inc. Pan.) echar la vaca a correr cuando le pica una mosca o un tábano.