Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression prato among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 29
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1746-1770) (1), Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (1), Valladares (1884) (2), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (2), Acevedo (1932) (1), Carré (1933) (2), Ibañez (1950) (2), Carré (1951) (2), Pereda (1953) (1), Eladio (1958-1961) (6), Franco (1972) (1), Carré (1979) (2), CGarcía (1985) (1)

Martín Sarmiento (1746-1770): Colección de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca, 1970)
[prato][chato] [chatón]

DE PRATOS, CAZÒLAS. Prato lo mismo que plato, y esta voz viene de platy griego que significa cosa ancha como ya se dijo de el paleto animal, platy cerote. Los franceses derivan su plat de patulo; y por la analogía de mudar los gallegos la PL en CH de la voz plato se derivó la voz chato, que significa al que tiene las narices chatas, anchas, y que no sobresalen; y chatón a un clavo u adorno que tiene la cabeza ancha. Así, el gallego llama chatòla (y no tachòla) a las tachuelas de cabeza ancha. Los castellanos usan por la voz chatòn, tachón, tachonar y tachuela, pero la raíz es distinta; chatòn es de plato, y tachón es de tacha y ésta de tasca, según Du Cange, y la voz tache en francés significa en bien y en mal; y así de un cofre claveteado de clavos de oro se dirá que está manchado o tachonado. Y si esos clavos tuviesen la cabeza como un peso gordo, v. g.: se diría mejor que el dicho cofre estaba chatonado de oro, y en ese sentido habló Juan de Mena y otros. Colección 1746-1770

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
prato

Plato. En port. id. Sarm.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
prato ne

Plato. Port. id.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Prato

Plato. Sarm. y port. id.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
prato

Plato.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
PRATO

Plato.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
PRATO

Plato, vasija muy baja y redonda

________

Vianda que en ella se sirve.

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
PRATO sm.

Plato.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
pratos. m.

Plato. Vasija redonda y aplanada con una pequeña concavidad en medio un estrecho borde alrededor que se usa para comer en ella.

________

Vianda o manjar que se sirve en el plato.

Bernardo Acevedo y Huelves e Marcelino Fernández y Fernández (1932): Vocabulario del bable de occidente
prato

Plato. Ús. como la anterior (prateiro*). A. F. [*Enténdase: nas mesmas localidades].

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
prato

Vianda o manjar que se sirve en el plato.

____s. m.

Plato. Vasija redonda y aplanada con una pequeña concavidad en medio y un estrecho borde alrededor que se usa para comer en ella.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
prato

Plato.

pratos. m.

Plato.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
prato s. m.

Plato. Vasija redonda y aplanada con una pequeña concavidad en medio y un estrecho borde alrededor que se usa para comer en ella.

________

Vianda o manjar que se sirve en el plato.

José María Pereda Álvarez (1953): Aportaciones léxicas y folklóricas al estudio de la lengua gallega, en Douro Litoral (5ª série, VII-VIII, pp. 19-52)
sardiñagato prato

Sardiña qu'o gato leva, tarde ou nunca volve o prato. Sardina que el gato lleva, tarde o nunca vuelve al plato. Aplícase a los robos, embargos, raptos y depósitos en Juzgados y Hacienda. Vivero.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
PRATO s. m.

Plato, vasija baja y redonda usada para servir las viandas.

________

Vianda que se sirve en los platos.

________

Manjar preparado para ser comido.

________

Comida, lo que se gasta cada día en comer.

________

Platillo de una balanza.

________

FRAS. Os pratos no alzadeiro, andan us cos outros ó retorteiro.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
prato s. m.

Plato. Os pratos no alzadeiro, andan uns con outros ao retorteiro.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Prato s. m.

Plato. Vasija redonda y aplanada con una pequeña concavidad en medio y un estrecho borde alrededor que se usa para comer en ella.

________

Vianda o manjar que se sirve en el plato.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
prato m.

var. de plato 1.