Dictionary of Dictionaries

· Search the Dictionary of Dictionaries

You searched for the expression turrar among the lemmas in the Dictionary of Dictionaries


- Number of definitions found: 38
- Distribution by dictionaries: Sarmiento (1746-1755c) (2), Reguera (1840-1858) (1), Rodríguez (1854c) (1), Aguirre (1858) (1), Rodríguez (1863) (1), Pintos (1865c) (1), Cuveiro (1876) (2), Valladares (1884) (1), Leiras (1906) (1), Filgueira (1926) (1), Carré (1928-1931) (2), Carré (1933) (2), Ibañez (1950) (1), Carré (1951) (4), Eladio (1958-1961) (5), Franco (1972) (4), Carré (1979) (5), CGarcía (1985) (3)

Martín Sarmiento (1746-1755c): Catálogo de voces y frases de la lengua gallega, ed. de J. L. Pensado Tomé (U. de Salamanca en 1973)
turrar

Y andar as turras. Significa retozar y enredar o trebellar. Generalmente es retozo innocente, cual es de los chicos cuando andan retozando. CatálogoVF 1745-1755

turrar

Empujar y hacer fuerza, y de ahí andar as turras, el estribo de una parez turra en ella. CatálogoVF 1745-1755

Eugenio Reguera y Pardiñas (1840-1858): Traducción de algunas voces, frases y locucionesgallegas, especialmente de agricultura, al castellano, ed. de J. L. Pensado (Cadernos de Lingua, RAG, 1995)
turrar

(Santiago y su provincia). Tirar por una cosa. Enredar, jugar: " andar as turras ", andar turrando.

Francisco Javier Rodríguez (1854c): Diccionario gallego-castellano, transcrito do ms da RAG por AS para este diccionario
turrar

Tirar, hacer fuerzas atrayendo hacia si una cosa.

Luís Aguirre del Río (1858): Diccionario del dialecto gallego, ed. de Carme Hermida Gulías, CSIC-IPS, 2007
turrar ve

Tirar, hacer fuerza atrayendo.

Francisco Javier Rodríguez (1863): Diccionario gallego-castellano, ed. de Antonio dela Iglesia González, A Coruña,
Turrar

Tirar hácia si, hacer fuerza atrayendo. En port. significa dar con la cabeza contra una cosa.

Juan Manuel Pintos Villar (1865c): Vocabulario gallego-castellano, ed. de Margarita Neira e Xesús Riveiro, A Coruña, RAG, 2000
turrar

Forcejear enredando, tirar, tostar.

Juan Cuveiro Piñol (1876): Diccionario Gallego, Barcelona
TURRAR

Topetar.

________

Tirar.

Marcial Valladares Núñez (1884): Diccionario gallego-castellano, Santiago, Imp. Seminario Conciliar
TURRAR

Tirar uno, ó varios, hácia si; hacer fuerza atrayendo. V., ademas, GURRAR

Turra, ¡turra!
Jan, po-l-a burra,
mira que Pedro
a cadèla ch'apurra.
R. C. Murguía

Manuel Leiras Pulpeiro (1906): Vocabulario (lido directamente do ms da RAG para este diccionario)
turrar

embestir, amurcar, acornear, topetar

X. Filgueira Valverde, L. Tobío Fernandes, A. Magariños Negreira e X. Cordal Carús (1926): Vocabulario popular galego-castelán (publicado por entregas en El Pueblo Gallego)
TURRAR v.

Tirar de una cosa con fuerza hacia sí. Atraer algo. Tirar de algo. Topetar. Aguantar. Disputar, reñir, forcejear, porfiar.

Leandro Carré Alvarellos (1928-1931): Diccionario galego-castelán, 1ª ed., Lar, A Cruña, 1926-1931
turrarv. a. y n.

Tirar hacia sí.

________

Cornear, dar con la cabeza los bueyes, cabras, etc.

Leandro Carré Alvarellos (1933): Diccionario galego-castelán, Segunda Edizón, A Coruña, Roel
turrar

Cornear, dar con la cabeza los bueyes, cabras, etc.

____v. a. y n.

Tirar hacia si.

José Ibáñez Fernández (1950): Diccionario galego da rima e galego-castelán, Madrid
turrarv. a. y n.

Tirar hacia sí. Cornear, dar con la cabeza los bueyes, cabras, etc.

Leandro Carré Alvarellos (1951): Diccionario galego-castelán, Terceira Edizón, A Coruña, Roel
turrar v. a. y n.

Tirar hacia si.

________

Cornear, dar con la cabeza los bueyes, cabras, etc.

________

Atraer arrastrando algún objeto.

________

Empujar, forcejear. Porfiar.

Eladio Rodríguez González (1958-1961): Diccionario enciclopédico gallego-castellano, Galaxia, Vigo
TURRAR v. a.

Embestir, chocar una persona o cosa con otra.

________

Acornear, dar golpes con las astas los animales que las tienen, como bueyes, cabras, carneros, etc.

____v. n.

Tirar algo hacia sí.

________

Forcejear, hacer fuerza procurando resistir.

________

FRAS. Ninguién turra do rabo do poldro como o seu dono. Non sea tanto o turrar que rompa a corda.

X. L. Franco Grande (1972): Diccionario galego-castelán, 2ª ed., Galaxia, Vigo
turrar v.

Embestir, chocar una persona o cosa con otra.

________

Acornear.

________

Tirar algo hacia sí.

________

Forcejear.

Leandro Carré Alvarellos (1979): Diccionario galego-castelán e Vocabulario castelán -galego, A Coruña, Moret
Turrar v. a. y n.

Tirar hacia sí

________

Cornear, dar con la cabeza los bueyes, cabras, etcétera.

________

Atraer arrastrando algún objeto.

________

Empujar, forcejear. Porfiar.

________

Tostar, quemar.

Constantino García González (1985): Glosario de voces galegas de hoxe, Universidade de Santiago, Verba, anexo 27
turrar v.

1. (Caa. Cab. Fea. Cur. Raz. Lax. Com. Mel. Sob. Goi. Val. Ced. Gui. Fri. Gun. Bur.), enturrar (Cab. Fea.), enturriar (Lax.) embestir la vaca a alguien; V. tb. embestir 1 y trucar;

________

2. (Tob. Mon. Pan. Ram. Xun. Cal. Gud. Vil.), tuxar (Gud. Vil.) tirar de algo;

________

3. (Cod.) forcejear, empujar, referido sobre todo a las vacas cuando van con el carro por un camino estrecho.