logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra algara@a como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.4 Rows
- Número de acepcións atopadas: 4.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (2), CRONOLOXÍA (2).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
algarada
sinónimo de 'algara ' , de formación románica con base en algara. Una vez: 137.35 "coydarõ que era - de mouros que andauã correndo et descobrindo a terra" (ms. A1 alguarada ). Traduce a algara de la PCG "et quando uieron los castellanos uenir contra si, cuedaron que era de algara de moros que andauan corriendo et descrubiendo la tierra" (415a18). No conozco otros ejs. antiguos ports. (se halla citada por Machado, DELP1 157a, DELP2 195a; Infl. Arábica I, 205; Magne DMC y Elucidário, ed. Fiúza, p. 368ab, sin documentación y como antigua. En Morais hay un ej. moderno, pero con referencia a los tiempos antiguos). Hoy es sinónimo de 'algazarra, vozearia ' (Magne DMC, Morais, Figueiredo s.v.). Para el cast. véase Neuvonen (Arabismos 113-115) y Corominas DCELC (I, 120a). Del cast. ha pasado en el s. XVI al fr. (véase Bloch-Wartburg s.v. algarade; Dauzat id.; Gamillscheg EWFS id.).
algaraua
algarroua
alfarrouba
ferroba
alferroba
'algarroba ' , del ár. AL-¡ARRÛBA 'fruto del algarrobo ' (REW 4059a, Dozy-Engelmann 121, Lokotsch 832, Eguilaz 178, Steiger Contr. Fonét. 109, 229, Neuvonen Arabismos 170-1). Mi ej. es falsa interpretación de algarroua: algarauas 535.10 "a onça do mel I morauedi et das - ij diñeyros meos quarta" (en PCG garrouas). En la Cr. Castilla (ms. 7403 ): "et la onça de las algarrobas vn djnero menos quarta" (fol. 71aR); en el ms. 1347 "et la onça de las algarrouas çinco dºs." (fol. 273bR). Se trata de un castellanismo que ha entrado en port.: algarroba se usa en Trás-os-Montes ('una legumbre: ervum monanthos'; véase Michaëlis Giraldo, 229-230); algaroba 'planta medicinal de Rio Grande do Sul (Brasil) empregada na cura de oftalmias ' 'alfarrobeira leguminosa ' (Magne DMC s.v.); algarobo 'árvore leguminosa do Brasil: prosopis algarobilha' (id.) y derivados. Esta forma cast. algarroba (con -b- modernamente) es la usada en Galicia (es la única que registran Cuveiro y Valladares; en DRAG, Carré, E. Rodríguez, Franco Grande e Irmandades da Fala, siempre atentos a aportuguesar el gall., se registra solamente alfarroba, que yo desconozco. En Amaía, por los alrededores de Santiago, la única forma conocida es algarroa, con geada y -o- abierta). La forma típica port. es alfarroba, según Machado (DELP1 153b, DELP2 192a) documentada desde el siglo XVI; pero ya está en la traducción de la Cr. 1344 "e a onça... das alfarrobas ij dros. meos quarta" (fol. 242bR). Hubo otras variantes: alfarrouba y ferroba (citadas por Machado); alferroba (dada como arabismo por Nunes de Leão Origem4, p. 267). Véase también Machado (Infl. Arábica I, 189) y Magne (DMC s.v. alfarroba, algaroba, -bo, algarroba ). En cast. se conoce desde el s. XIII: garroua (a. 1269 y en la PCG ), algarroua (en el s. XVI), algarrobas (ms. F de la PCG, del XIV), garroa (PCG 575a3). Véase Neuvonen Arabismos y Corominas DCELC I, 120b-121b.

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{alfarroba
algaraua}
.- ALFARROBA (153b: XVI; algaroba sem doc.): Cr. 1344 "a onça... das alfarrobas ij dros." (242bR); Cr. Gal. "a onça... das algarauas" (153aV).
{algarada}
.- ALGARADA (157a: sem doc.): Cr. Gal. "coydarõ que era algarada de mouros que andauã correndo et descobrindo a terra" (41bV).




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL