logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra b@rb@r@ como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.10 Rows
- Número de acepcións atopadas: 5.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (2), CRONOLOXÍA (1), HISTORIA TROIANA (1), MIRAGRES DE SANTIAGO (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
barbaro
barbari
barberi
berberi
{barbaros 233.11-12, 234.16, 236.1, 237.14, 238.34,34-35, barbaris 242.21,28, 243.36,40,48,49,52, 260.4, barberis 255.17, berberijs 245.41, berberis 239.14,17, 240.27,31, 241.1, 244.1,10,11-12,14, 246.47,57,61, 247.68,18, 248.28,38, 249.10, 250.8, 251.19, 252.23,42,43, 258.10,13,16,17,21, 259.23,25, 260.17-18: mezcla del lat. barbarus con el ár. barbarī (Machado Infl. Arábica II, 27-28): beréberes.} (Vol. I, 923b).
berberi
berberia
'bereber ' , del ár. BARBARĪ 'bereber, natural de Berbería ' . Una vez: 248.40 "et por aquelles vj linagẽes diziã os mouros alcareuas en seu arauigo - " (en A1 berbari ). En la PCG "en so arauigo et berberi" (460b38) (falta en la Cr. 1344 ). No tengo ejs. ports. Guarda relación con la forma berberia, que cita Machado (DELP1 325a; DELP2 419a): "aly por entam nom ouue mais fala nẽ emtendimento cõ eles por a berberja deles seer tamanha que se nom emtendia nem ouuja njngẽ" (Pero Vaz de Caminha Cartas, fol. 4, ed. 1943).

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{barbaro
barbari
berberi}
.- BÁRBARO (323b-4a: XV; baruaro 883; 325a: berber 1506-7; barbos e bárbores XVI): 870 "terras ruptas uel barbaras" (PMH Diplom. 4); em Gal. Estoria "as gentes de Armenya som barbaros et am este nome de barbas" (42.12); Cr. Gal. "hũa partida daquelles barbaros... aquelles barbaros" (67bR) (68aR, 68bR, 68aV); "os barbaris" (70aR) (70bR, 75bR); "os berberijs... aos berberis... dos berberis" (71aR, 71bR, etc.); Cr. 1344 "dos Barboros" (III, 208.7; 209.18, etc.), "os Berberiis" (III, 214.10) (215.7, etc.).

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
barbaro
adx. adj. {adx.} bárbaro; barbarous, uncivilized: meu padre cruel he, et a myna terra barbara, fascas bruta et neyçia, 21.35, 26.23.

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
barbaro
subst. .- subst. " bárbaro, extranjero". BARBAROS, 228.6 "[Ẽna] a [s]anyda d' Israel do Egito, da casa de Jacob ontre barbaros foy grande alegria".




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL