logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra calçar como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.4 Rows
- Número de acepcións atopadas: 3.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), CANTIGAS DE ESCARNHO (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
calçar
'calzar ' , del lat. CALCEĀRE (REW 1497). Formas: calçaronllj 668.16 "et - hũas calças" calçase 343.16 "de que os - "; calçadas 267.54, 268.10, 269.7 "suas auarcas - ". Desde el XI: a. 1061 "et atccepimus de uobis seruitio bono in mia uida uestire et calcar" (PMH Diplom. 268); a. 1064 "et in uestire et in cobrire et in calzare" (id. 275); CSM 64.78 "fillou logo as çapatas... / u quis calçala hũa delas", 161.14 "e ssa moller e seus fillos e vestia e calçava", 365.28 "vistiusse log' e calçousse"; Afons' Eanes do Coton (1120, 1588) "e uos, se assy queredes ffoder / saberedes como ides fazer... / con quen teuerdes visted' e calçado / ca me non uistedes nen me calçades" (14, 15); Fernan Rodriguez Redondo (1146, 1613) "el sse ueste e se calça muj ben / en esto mete el o mais do que ten" (7); a. 1337 "e vijnte soldos pera calçar e pera camysas" (Portel 177); Cr. 1344 "andando elle a pe com suas avarcas calçadas" (III, 243), "e poselhe renda certa de que os calçassem" (III, 330); Gal. Estoria "de cõmo os omẽs... se calçarom" (90.22); a. 1410 "e hũũa duzea de tacas pera seu calçar" (Desc. Portug. I, 226). En cast. desde el XII (1131).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
calçar
calçar-se
v. tr.: v. tr.: 64.78 fillou logo as çapatas, e fez y mal sen; ca u quis calça-la hũa delas; 161.14 avia hũa vynna... e pero grande non era, daquesta se governava / e ssa moller e seus fillos e vestia e calçava || calçar-se: 365.25 vistiu-sse log'e calçou-sse.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
calçar
= fornecer calçado: {Afons' Eanes do Coton} ide-o fazer con quen teverdes vistido e calçado 46.14, 15.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL