logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra mua como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.3 Rows
- Número de acepcións atopadas: 3.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), CANTIGAS DE ESCARNHO (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
mua
muha
mula
'mula' , del lat. MŪLA (REW 5742). Formas: mua 135.38 (A1 mula ), 543.13, muha 537.28, muas 379.36 "os caualos et as - ", 562.40 "et muy bõas - ", 596.19, 598.48, 600.5,11, 601.25,27,30, 606.46, 607.70 "muy bõas - para as donas", 620.13, 621.54, 622.11, 650.10, 696.21, 756.18. Se documenta desde el s. XIII: a. 1262 "de muu j soldo" (Portel p. 140); a. 1267 "mando a mia mua et unum rocinum" (Elucidário s.v. alfanbar ); CSM 178.27,28 "e o menynno viu ssa mua esfolar / e diss' a mui grandes vozes: leixad' a mua estar", 228.1,3,8,12 "un muu tolleito"; Airas Nunez (468, 885) "que me deceron logo de cima de mha mua azemelta" (5); Johan Garcia de Guilhade (1109, 1499) "ante con mũacho nouo ca en mũa" (24), etc.; Cr. 1344 "e fezeo poer ẽ hũa muy boa mua" (III, 45), "hũa mua que era d' Abemaffa" (fol. 243aR), "hũu muu" (III, 419); a. 1375 "das casas en que agora eu teno as muas" (CDGH 378). Desde el XIV se encuentra la forma mod. rehecha mula (claro está que no sirven los ejs. de los ss. X-XII citados por Machado, DELP1 1551b-1552a; DELP2 1620a, por tratarse de puros latinismos): Cr. 1344 "tomoulhe o conde a mula... e acolheronsse ambos aa mulla" (III, 77); Virgeu de Consolaçon "mula" (V, 1436, 1679); F. Lopes Cr. D. Pedro "tiinha el rrei... mullas em certos logares" (p. 156.76); a. 1441 "da ferradura de asemela e de mula IIII blancas" (Ferro2 p. 131); a. 1446 "de cada ferradura de mula e de mullo" (id. 137); a. 1475 "de sua mula... por la mula" (id. 363, 364). Otros ejs. en Morais. También se rehizo el masc. en mulo, aunque puede hallarse raramente mu (para el gall. cita E. Rodríguez solamente las formas mula, mulo, que son las empleadas; también Valladares sólo mula; tontería de Irmandades da Fala son las formas mu, mua, en Carré mu y Cuveiro mua, pues no existen en ninguna parte).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
mua
s. f s. f.: mula: 178.22 T (E) mũa; 178.28 viu ssa mua esfolar. {Cf. muu}.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
mua
= mula: {Afonso X} Vi-a cavalgar, indo pela rua, / mui ben vistida en cima da mua 28.14; 90.4, 13, 14; 91.6, 16; 92.6, 18.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL