logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra seguro como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.12 Rows
- Número de acepcións atopadas: 12.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA TROIANA (3), CRÓNICA XERAL (1), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), HISTORIA TROIANA (2), MIRAGRES DE SANTIAGO (1), LIBRO DE NOTAS (3).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
seguro
adx. adj. {adx.} cierto, seguro; certain, sure (Vid. çerto), I 291.13, I 269.33, II 21.27.
seguro
adx. adj. {adx.} firme; steady, firm, resolute: todas aujan gran pauor. et non tijñan os corações seguros, I 207.2.
seguro
adx. adj. {adx.} seguro, tranquilo; safe, secure, sure: estauam tan seguros que non aujan pauor de nehun, I 136.19, I 198.6, I 114.23.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
seguro
' seguro, tranquilo, firme, sin peligro' , de SĒCŪRUS (REW 7776). Formas: seguro 22.16 "segurouo que ueesse - ante el", 28.23 "estaua - et en paz", 59.31 "que o aja(m) firme et - ", 112.20 " - soo eu de uos", 236.66, 272.25, 323.5, 366.3 "et - cõ sua gente", 373.29 "foy el rrey dõ A. - del rrey", 437.8, 470.18 "nõ tijna - delle seu curaçõ", 527.17, 542.15, 645.85, 655.35, 683.11 "teendosse por - que casaria con ella", 826.24, seguros 160.3, 352.20 "et fosem - delle", 365.14 (c. 220), 475.7 (c. 313) "nõ erã - dos corpos", 476.14, 512.15, 520.3 "nõ estauam bem - do Çide", 522.6,14, 548.16, 768.9, 774.30, segura 70.20 "por que nõ era - dos mouros", 268.58 "esteue aquella terra - " (A1 sigura ), 421.21, 451.10 (c. 295), 841.29, seguras 515.12. Normal desde el s. XIII: CSM 45.17 "e de roubar os que yan seguros pelos camỹos", 267.85 "e levou-o salvo a terra segura"; a. 1288 "entraren e ssayrem sseguras pelas ffozes" (Desc. Portug. I, Suplem. 274); Cr. 1344 "como estava a terra segura" (III, 427); Miragres "todos aqueles que cõtigo vierẽ seiã seguros" (p. 41); Gal. Estoria "jaziam dormyndo et desarmados et seguros de tal feyto" (194.26); Cr. Troyana "estauan seguros que non aujan pauor de nehun" (I, 136.19), "eu soo ben çerto et ben seguro que..." (I, 291.13), etc. Cfr. Morais y E. Rodríguez. Ya en 1067 "et ad ouitum nostrum seguros permaneant ad parte ipsius domus domini" (PMH Diplom. 287). En cast. desde el XIII (Berceo S. Domingo 95).

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{seguro}
.- SEGURO (719b: 1293): CSM 45 "os que yan seguros pelos camỹos" (17); 267 "a terra segura" (85).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
seguro
seguramente
adx adj. {adx.}: 45.17 roubar os que yan seguros pelos camỹos; 267.85 levou-o salvo a terra segura; 345.21 os mouros espreitaron quando el Rei ben seguro / estava deles; 379.16 que vẽessen / ali salvos e seguros; 283.19 || seguramente: 256.23 Seguramente, desta non escapará; 271.4 Ben pode seguramente demanda-lo que quiser / aa Virgen tod'aquele que en ela ben crever.

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
seguro
adx. adj. {adx.} cierto; certain, sure: depoys que foy d' elo çerto et seguro, foy se, 46.2, 128.8, 184.8.
seguro
adx. adj. {adx.} seguro; secure, safe: asi ficarõ troyanos çercados ontre seus muros pero ajnda aly seguros nõ estauã, 288.7, 70.25, 108.24.

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
seguro
adx. .- adj. {adx.} " seguro, libre de daño o peligro". SEGUROS, 41.6 "-Todos aqueles que cõtigo vierẽ seiã seguros".

F. R. Tato Plaza (1999): Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da terra de Rianxo e Postmarcos (1457). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega [Glosario, pp. 237-711].
seguro
m. m. "Seguro, compromiso entre as partes de non actuaren erradamente unha contra da outra baixo unha determinada sanción económica e documento en que se contén".
____ seguro (28): "Seguro entre Gomes de Cortinas / e Fernã Gonçalues de Corvillón" 76, 78, 97, 124, 236, 246, 250, 598, "so as penas / que o dereyto en este caso põ sobre aquele que quebrãta seguro posto por / seu señor" 603, 605, 607, 610, 612, 614, 618, "outorgarõ / carta de seguro forte e firme" 619, 784, 785, 788, 987, 2055, 2065, 2067, 2103, 2106, 2130, 2131, 2134.
________ Do lat. sēcūrus "tranquilo, sen coidado", "sen perigo". Como adxectivo documéntase desde o séc. XI: seguros en 1067 nun documento port.; normal desde o XIII nas CSM, nos Miragres, en Cr. Troyana, etc. (Lorenzo Crónica s.v.).




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL