seguro
| |
' seguro, tranquilo, firme, sin peligro' , de SĒCŪRUS (REW 7776). Formas: seguro 22.16 "segurouo que ueesse - ante el", 28.23 "estaua - et en paz", 59.31 "que o aja(m) firme et - ", 112.20 " - soo eu de uos", 236.66, 272.25, 323.5, 366.3 "et - cõ sua gente", 373.29 "foy el rrey dõ A. - del rrey", 437.8, 470.18 "nõ tijna - delle seu curaçõ", 527.17, 542.15, 645.85, 655.35, 683.11 "teendosse por - que casaria con ella", 826.24, seguros 160.3, 352.20 "et fosem - delle", 365.14 (c. 220), 475.7 (c. 313) "nõ erã - dos corpos", 476.14, 512.15, 520.3 "nõ estauam bem - do Çide", 522.6,14, 548.16, 768.9, 774.30, segura 70.20 "por que nõ era - dos mouros", 268.58 "esteue aquella terra - " (A1 sigura ), 421.21, 451.10 (c. 295), 841.29, seguras 515.12. Normal desde el s. XIII: CSM 45.17 "e de roubar os que yan seguros pelos camỹos", 267.85 "e levou-o salvo a terra segura"; a. 1288 "entraren e ssayrem sseguras pelas ffozes" (Desc. Portug. I, Suplem. 274); Cr. 1344 "como estava a terra segura" (III, 427); Miragres "todos aqueles que cõtigo vierẽ seiã seguros" (p. 41); Gal. Estoria "jaziam dormyndo et desarmados et seguros de tal feyto" (194.26); Cr. Troyana "estauan seguros que non aujan pauor de nehun" (I, 136.19), "eu soo ben çerto et ben seguro que..." (I, 291.13), etc. Cfr. Morais y E. Rodríguez. Ya en 1067 "et ad ouitum nostrum seguros permaneant ad parte ipsius domus domini" (PMH Diplom. 287). En cast. desde el XIII (Berceo S. Domingo 95). |