M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela. |
---|
çerca çerqua
| subst. |
.- subst. 1.- " cerca, vallado". ÇERCA, 158.3 "Et desi o altar de Santa Cruz, et demais ẽna çerca da coroa da igleia esta o altar de santa Fe". |
____ | |
2.- " cerco, asedio, sitio". TEER A ÇERQUA , " asediar, poner sitio a una plaza". ÇERQUA, 80.1 "Et despois volueu a ela et teuoa a çerqua de quatro meses". Como dice Pensado, "podría suponerse la omisión de "por espaço", sin embargo no es absolutamente necesario. Menos probable parece que estemos ante un caso de 'haplografia' de una lección primitiva que diría: "et teuoa a çerqua [çerqua] de quatro meses"" ( Pensado Miragres , pág. 80 not. 1). |
çerqua
| adv. |
.- adv. de lugar " cerca, en lugar próximo". 229.10 "Et vn seu prinçipe deles que vẽo despois, quando vio o leito en çerqua dos apostolos [...] asanouse". "No ofrece sentido claro esta lectura, podría suponérsele el sentido de 'junto a', pero nos parece más probable que se trate de una deturpación por crasis ortográfica de una lectura anterior: "encerquado dos" esto es ' rodeado de los', abreviada en la forma que ahora denuncia el ms." ( Pensado Miragres , pág. 229 not. 4). Véase AÇERCA. |