abaixar abaxarse
| part.: |
'humillar, abatir, menospreciar, oprimir ' , de baixar: abaixar 506.10 (c. 340), abaixada 216.12 (c. 128) "a jgleia foy despreçada et - ". Se documenta desde el s. XIII: CSM 175.61 "a Virgen Santa / que aos maos abaixa"; Pero da Ponte (V 574, B 986) "este Rey foi o melhor Rey / que soub' eyxalçar a nossa ley / e a dos mouros abaixar" (v. 21); Cr. 1344 "e elle ffazia mujto por abaixar hũu seu primo" (fol. 236bV); Cr. Troyana "a nosa honrra et a nosa ualor se abayxa moyto" (II, 24.22), "gran nobreza et moy gran probeza he aquela que encobre et abaixa toda fealdade que ẽno home aia" (I, 156.6); Graal "non quero abaixar por ti minha linhagem" (185a, 611); Virgeu de Consolaçon "non queyras... enclinar-te e abaixar-te ao peccado das molheres" (I, 524, p. 19). Ejs. con el part.: Graal "era seu linhagem abaixado" (199a, 701), "abaixado e viltado" (191a, 645); Cr. Troyana "se por aventura nos formos abaixados os nossos ualrran por ende menos" (I, 277.8); Cr. 1344 "logo a igreja foy desprezada e abaixada e afrontada" (III, 185). Otra acepción conocida (no en mi texto) es la de 'bajar, descender ' : Cr. Troyana "enbraçaron seus escudos et abaixaron suas lanças" (I, 283.11); Miragres "et entõ Santiago abayxou o treu et as cordas et deytou fora as ancoras et fez estar parada a naue" (190); Graal "el caira do orgulho e abaixara ena humildade" (55b, 159); Cr. 1344 "ca ẽna mayor pressa foy a signa tres vezes abaixada e tres vezes a alçastes vos" (III, 145). La forma abaxarse en CSM 46.46 "non poss' osmar / que quisesse tal afan prender Deus nen ss' abaxar"; Graal "o cavaleiro abaxou-se e levou o escudo dele" (123d, 370). Véase Machado Gloss. CBN, 29b-30a; Notas RP IV, 192; Machado Para o dic. 125-131; DELP2 27; Magne Demanda Graal s.v.; Gloss. Graal 11-12. DRAG s.v. En cast. desde el Cid: "enbraço el escudo e abaxo el asta" (2393). Cfr. DHLE I, 31-33. |