logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra CARGA como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.3 Rows
- Número de acepcións atopadas: 3.
- Distribución por dicionarios: CONCELLO DE SANTIAGO (1), CRÓNICA XERAL (1), CRONOLOXÍA (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

F. R. Tato Plaza (1986): Léxico do Libro de Actas do Concello de Santiago (1416-1422).Vol. I (Glosario A-D). Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
carga
{carrega}
f. s. f. Carga, unidade de medida nalgúns productos como a leña: "Iten que se venda a lenna en esta maneira: a carga de lenna sequa que seja boa agisadamente a seis branquas" (2612...4277). Outras formas: cargas (4065...4283), carrega (3312...3314) {cfr. CARRO}. // 2. Obriga que se contrae por razón do estado, emprego ou oficio: "relevamos aos ditos nosos procuradores et a cada uu deles et aos seus sostituyto et sustitutos de toda carga de satisdaçon et obligaçon at ffiadoria" (193, 986, 2085, 2432).

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
carrega
carga
'carga ' , regresivo de carregar. Dos veces: carregas 741.36 "et el rrey entõ partiollis mil - de vianda", 766.21 "et todas estas - buscau[a] o conde por fazer mal aa rreyna". Muy abundante desde el s. XII al XV: a. 1152 "pro carrega de caballo aut de mulla unum bragale" (PMH Leges 383); a. 1166 "de carrega de piscato I solidum. de carrega de asino VI denarios de carrega..." (id. 393); a. 1179 "de carrega de piscato... dent VI denarios" (Desc. Portug. I, Suplem. 367; id. 1195 en la p. 369); a. 1201 "de carrega de piscato" (id. 369); a. 1262 "de carrega de pescado I soldo... de carrega d' asno vj dinheiros de carrega de cristianos de cõelos V soldos de carrega de mouros de cõelo j marauedi... de carregas de çera V soldos de carregas d' azeite V soldos" (Portel 140); a. 1266 "de carrega de piscato" (Desc. Portug. I, Suplem. 378); CSM 253.79 "pois que lle tolleu tan fera / carrega que el levava do ferr' e de ssa maldade"; a. 1339 "come outros nauyos quaesquer que corram o mar com carregas" (Desc. Portug. I, 57); a. 1371 "pera trager hj carrega" (id. 139); Cr. 1344 "et el rrey mandoulhe dar mil carregas de mantijmẽtos" (fol. 280bV); a. 1354 "pagara de entrada da agua de cada carrega seys dinheiros" (Desc. Portug. I, Suplem. 281); Cr. Troyana "o amor lle poso tal carrega que lle sera moy grave de sofrer" (II, 18.30); Cativo Monge "uy que hũas traziam mayores carregas que outras" (BF I, 145.176); a. 1390 "pera o carregar de qualquer carrega que el quyser" (Desc. Portug. I, 193); a. 1395 "ou hua carrega de vino" (CDGH 158); Virgeu de Consolaçon "a mesura cõ ygual balança pesa as cárregas das forças dos fracos" (70), "de gram carrega he livrado aquel que en este mundo nõ ha nẽhũa cousa" (84); Vita Chr. "a cárrega do pecado" (269); a. 1447 "pera viños nen pera outras carregas alguas" (Ferro2 p. 49); a. 1443 "qualquer carrega de panos... qualquer carrega de pescado" (id. 135); a. 1452 "por cada carrega de qualquer mercadoria que se ende descarregase" (id. 149); a. 1433 "as bestas e carregas" (id. 257); a. 1446 "e lle tomara hua carrega de polbos... hua carrega de pescadas secas... tres carregas de çenteo" (id. 287); a. 1458 "duas carregas de viño... duas carregas de pan" (id. 331, 332); a. 1439 "sisa de todaslas carregas que pasaren porla barqa... carrega de pescado... qualquer carrega que pasar porla barca... cada carrega de panos hun morauedi e da carrega do pescado... cada carrega de cordas... da carrega dos congros... de cada carrega duas brancas e da carrega das ollas un morauedi e da carega dos sabelles... de cada carrega duas brancas e da carrega do pan" (id. 419); a. 1457 "con suas bestas et carregas... cada carrega... de cada carrega de pescado" (id. 431); a. 1458 "todas suas cousas e carregas" (id. 435); a. 1441 "azemellas e rociins et carregas" (id. 469). Es palabra desusada (pero aún normal para Nunes de Leão en 1606: Origem4 p. 274). La forma mod. carga desde el XIV (Machado en 1430): a. 1339 "dos panos... sse os leuarem por fora da villa da carga sejs djnheiros polla sahida da foz" (Desc. Portug. I, 56); a. 1371 "posa fretar a dicta barcha pelas outras comarcas pera trager cargas pera aca" (id. 139); a. 1423 "et que dedes de foro et renda... hũa carga de pan centeo" (Sponer 159.28); a. 1457 "seis cargas de pescado... os ditos seis rociis con as ditas cargas... seus rociis con suas cargas" (Ferro2 p. 327); F. Lopes Cr. D. Pedro "mandasse pagar polla carga cavallar de palha... tres soldos e polla carga asnall dous" (p. 110.81,83). En Orto Esposo y Zurara las dos. Algunos ejs. en M. Pico Terminol. Naval 566-567. En cast. desde el s. XIII carga.

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{carga}
.- CARGA (518ab: 1430): 1339 "dos panos... sse os leuarem por fora da villa da carga sejs djnheiros polla sahida da foz" (Desc. Portug. 56.28) (a. 1371 em pág. 139.1).




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL