coller collerse coler
| fut. subj. |
'coger, recoger, acoger, amparar, dirigirse a, ponerse, acogerse, refugiarse ' , del lat. CŎLLĬGĔRE (REW 2048). Acepción 'acoger, amparar, acogerse, refugiarse ' : coller 408.6 "et fezerõno - na villa", 425.18 "a terra nõnos querra - viuos", 428.21, 588.5, 662.13 "muy poucos se vuarõ - aas armas", collello 245.36, colelos 694.37 "nẽ - ena vila"; collerã 447.14 "por que - ena villa el rrey", 754.20 "mouros que sse - y de muytas partes"; colleo 859.11 (c. 593) "el rrey - muy bem et prometeullj", colleuo 181.49 "ela - sub seu mãto", colleuos 208.25 " - Almãçor a ssy", collestelo 391.15 (c. 242) "uos... - na vila", collerõ 467.3 "quando - y al rrey", 784.6 "os que sse - aos alcaçer", collerõno 249.16, 446.8 (c. 290), collerõse 506.6 (c. 341); coller (fut. subj. ) 181.44 "et o ela - ". Acepción 'recoger la cosecha, el campo de batalla, etc. ' : coller 412.24 " - o cãpo", 508.38 "pam et vino... por que o coydaua a - ", 510.19,20, 557.18 "mãdou - o espoio", 664.40, 844.11 (c. 576), collelo 570.10 "dar cabo en tres dias a - "; colliã 502.15 " - o tributo"; collerõ 256.39, 428.16, 679.20 "et - dela en redomas", colleronllj 471.18 " - aquel peyto"; colleredes 658.57 " - o cãpo"; collendo 753.30; collido 515.8 "ata que ouue - o pã". Acepción 'coger ' : colelos 143.43 "a - "; colleu 460.39 "nẽ - espanto polo que vio", colleo 361.5 "et el rrey dõ Sancho - y et cõbateo y", collerõ 868.12 (c. 607) "mays os mouros os - tã açerca que os forõ acalçando", collerõnos 740.12, collerõlle 763.28 " - grã desamor os omes boos"; colledeos 193.31 "çercadeos et - no meyogoo"; collesse 763.25 (c. 520) "fezeo el porque - el rey sana cõna rreyna"; collendo 844.12 (c. 576). Acepción 'dirigirse ' : colleu 115.128 " - enpos elles". Acepción 'cobijar ' : colle 541.36 "boa soonbra o - ". Acepción 'emprender el camino, marcharse ' : colleusse 169.73 "et - logo ao camjño". Desde el s. XII (Machado, DELP1 634a, DELP2 655a, en el XIII): a. 1114 "e si ego... intrar quesier in illo monasterio que me colam ibi" (Doc. Med. Port. III, 401); a. 1182 (copia) "et si collerent pectet CCC solidos" (PMH Leges 426); CSM 4.21 "e por esto tal amor / con esses moços collia", 45.5 "a virgen santa M. tant' e de gran piedade / que ao peccador colle por feito a voontade", etc.; Gil Perez Conde (B 1529) "colheu comigo desamor" (7); Cr. Troyana "que se o ẽna mão collesse que el lle daria maa morte" (I, 302.7), "queriansse coller aa barreyra" (I, 235.21); Gal. Estoria "et semear et coller" (46.16), "et colleria ende froyto" (8.13); F. Lopes Cr. D. Pedro "ouverom acordo de o colher em ella" (p. 250.80), "quem as semea as viinra depois colher" (259.19), "et colheromsse muitos ao castello" (p. 186.31); Soliloquio "colheme e ajudame das cousas de fora" (82.26), etc. Véanse acepciones en Morais y Magne Gloss. Graal 294-295. El sentido de 'acoger, acogerse ' es ant. (véase Elucidário ), pero aún se conoce en la época clásica (cfr. Gloss. Sá Mir. ). Para el cast. véase Pidal Cid II, 581-2 y Corominas DCELC I, 837-8. |