logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra CREENÇA como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.8 Rows
- Número de acepcións atopadas: 8.
- Distribución por dicionarios: CONCELLO DE SANTIAGO (1), CRÓNICA TROIANA (1), CRÓNICA XERAL (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), CANTIGAS DE ESCARNHO (1), MIRAGRES DE SANTIAGO (3).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

F. R. Tato Plaza (1986): Léxico do Libro de Actas do Concello de Santiago (1416-1422).Vol. I (Glosario A-D). Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
creença
f. s. f. Crenza, creto que se lle dá a un feito ou noticia; a carta de crenza era un documento que levaba un para ser crido nunha dependencia ou negocio: "e mandaron dar carta de creença sobre la dita razon" (7743).

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
creença
f. [f.] creencia; belief: cada hũa delas ten tal creença que deue a auer a maçaa por fremosura, I 125.16, II 179.2.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
creença
crença
plur. 'creencia ' , del lat. med. CRĒDĔNTĬA, del plur. neutro de CREDENS, -NTIS (REW 2306). Formas: creença 380.22 "suas cartas de -", 894.29 "dizendo parauoas de muy gran - "; creẽça 604.3 "carta... de - ", 872.33,34 "en - uerdadeyra... de toda - uerdadeyra", 894.31 "cousas de grã - ", 896.25 "et adoroa en - de santo spirito"; creẽças 894.25 "creendo et outorgando todas - uerdadeyras que a todo fiel cristão conuẽ creer". Desde el XIII: CSM 84.64 "pola ta firme creença e por ta gran devoçon", 96.38 "por Deus e por sa creença", etc.; Estevan da Guarda (916, 1311) "entender pode quant' é mha creença" (4); Miragres "fillando creẽça en Jhesus" (28), "aviã grã creença en el" (29), etc.; Cr. 1344 "e pera esto lhe mandou dar suas cartas de creença" (III, 380), "et leuaua hũa carta de creença scripta cõ seu sangue" (fol. 255aV); Cr. Troyana "cada hũa delas ten tal creença que deve a auer a maçaa por fremosura" (I, 125.16); Gal. Estoria "et ajnda doutras créénças" (51.14). Llega hasta el XV esta forma: Virgeu de Consolaçon "fe e verdadeyra creença" (93); D. Eduarte Leal Cons. "com protestaçom d' aver sobrello firme creença" (349); F. Lopes Cr. D. Pedro "vimos hũa carta de creença que nos enviastes... e disseromnos da vossa parte a creença que lhes mandastes" (p. 96.32,34); a. 1442 "e por virtude de hua carta de creença que y logo presentou" (Ferro2 p. 39). Desde el XIV la forma port. mod. crença (véase Morais ): Gal. Estoria "hum Deus sóó... que el começou crẽça et maneyra de ley" (150.7); a. 1329 "ueerom a mjm e derom me hũa carta da crença do dicto Concelho e antre as cousas que me disserom per essa crença foj..." (Desc. Portug. I, Suplem. 29). La forma gall. correspondiente es crenza (en Carré ), que no sé si existe en alguna parte; totalmente falsa es crencia (en E. Rodríguez ), que se emplea literariamente; digna de tener en cuenta es creenza (en Cuveiro y Valladares ), que posiblemente sea pop. En cast. desde el XIII (Berceo Sacrif. 55).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
creença
s. f.: s. f.: crença: 84.64 O meu Fillo reçebeu / o rogo que me feziste e a ta moller viveu / pola ta firme creença e por ta gran devoçon; 167.4 pero que seja d'outra lee en creença; 241.10 direi-vos un miragre en que ei gran creença, / que fez a Groriosa en terra de Proença ; 256.30 Ca pois eu a sa fegura vir, atal creença ei / que de todos estes maes que atan toste guarrei; 305.40 Juro-vos per mia creença / que non trag'erg'esta carta || pl.: 199.10 sejan todos perdõados / por creenças, por jajũus, por rogos, por orações.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
creença
= crença, opinião: {Estevan da Guarda} quant' é mia creença 111.4 = segundo creio, em minha opinião.

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
creẽça
creença
subst. .- subst. 1.- " fe, doctrina". 28.8 "oyndo o poboo as preegações, fillando creẽça en Ihesus"; 31.15 "preegaua a creẽça"; 54.4 "por auer boa creẽça"; 71.4 "perderõ a creẽça de Deus"; 72.5 "preegar a sua creẽça aos poboos"; 89.18 "avia de rreçeber coroa de marteyro por la creẽça de Nostro Señor"; 91.2,6; 92.2; 97.5; 107.5; 108.10; 112.5,7; 114.5; 121.9; 130.3,6,8,12; 132.16; 135.14; 144.4; 147.11; 233.4,17. CREENÇA, 29.7 "aviã moi grã creença en el"; 45.2 "preegando a sua creença"; 74.1 "en cuja creença eu vy a esta terra"; 83.5; 103.2; 104.11; 130.2.
____ 2.- AVER CREẼÇA , " creer". 29.9 "os poboos que aviã creẽça no fillo de Deus". // TORNAR A CREẼÇA , " convertir". 32.2 "por esto nõ queriã tornar aa creẽça"; 71.10 "et por las suas armas et as tornou a sua creẽça"; 75.5 "que forã tornados a creẽça de Deus por la preegaçõ de Santiago"; 132.1 "porque a tornou a creẽça por sua preegaçõ". CREENÇA, 74.9 "saluo os que se quiserõ baptizar et tornar a creença de Deus"; 128.11 "tornoos aa creença de Deus".
________ 3.- " creencia, convicción". CREẼÇAS, 233.16 "-Das tuas creẽças som esas?".




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL