logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra LEDO como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.9 Rows
- Número de acepcións atopadas: 9.
- Distribución por dicionarios: CANTIGAS DE AMIGO (1), CANCIONEIRO DA AJUDA (1), CRÓNICA XERAL (1), CRÓNICA TROIANA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), CANTIGAS DE ESCARNHO (1), HISTORIA TROIANA (1), INDICE ANTROPONOMICO RIANXO (1), MIRAGRES DE SANTIAGO (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

J. J. Nunes (1928): Cantigas d' amigo dos trovadores galego-portugueses. Vol. III \(Glossário\). Coimbra: Imprensa da Universidade.
ledo
leda
adx. adj. {adx.} XXXVII, 4, XLI, 5, LXIII, 7, etc. alegre, contente; seer ledo, CXXXVIII, 1, CLXXIV, 9, CCXVII, 5, etc., alegrar-se ou estar alegre; andar ledo, CXVIII, 2, etc., o mesmo. (Cantigas d' amigo).

Carolina Michaëlis de Vasconcelos (1920): "Glossário do Cancioneiro da Ajuda", Revista Lusitana 23, pp. 1-95.
ledo
(laetu): alegre, contente 903, 1627, 3290, 4698, 6173, 6844, 6972. Cfr. lidiça.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
ledo
'contento' , del lat. LAETUS (REW 4848). Una vez: ledos 595.32 "desta resposta foron eles muy - et muy pagados". Desde el XIII: CSM 7.33 "vẽo sen vagar / leda e mui risonna", 46.20 "mui ledo sse tornou / a ssa terra", etc.; Johan Airas (549, 962) "é sempre ledo no seu coraçon / e son muy ledos quantos con el son" (16.17); Afons' Eanes do Coton (555, 968) "ca uedes, pero uos ledo semelho / muyt' anda trist' o meu coraçon" (6); Martin de Caldas (804, 1199) "que logu' eu mui leda serey" (6); Johan Servando (734, 1142) "que uay ledo poren" (36); Martin Moxa (477, 893) "ledo serey de seer seu" (10), etc. (muy usado en los Cancioneros); Miragres "eles forõ moy ledos" (p. 61); Cr. 1344 "forõ ledos que mais non podya seer" (III, 33); Fragm. Tristán "foy a marauilla muy ledo en seu coraçõ" (p. 44); Cr. Troyana "porque uos seredes leda et moy pagada" (I, 310.4), etc. No creo que se trate de palabra muy pop. Hay ejs. ports. modernos en Morais, pero aparece registrada por Viterbo Elucidário y Brunswick DALP como ant. Lo mismo hace Valladares para el gall., como normal en Cuveiro, Carré, E. Rodríguez y Franco Grande. Ciertamente es palabra de gran uso literario en gall., pero en la lengua hablada siempre he oído alegre, palabra con la que alterna en el texto. También aparece ledo en cast. ant. (cfr. Corominas DCELC III, 65).

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
ledo
adx. adj. {adx.} contento; happy: coydo de fazer tanto por uosso amor. por que uos seredes leda et moy pagada, I 310.4, I 247.4, II 71.28.

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
ledo
adx adj. {adx.}: 7.33 vẽo sen vagar, / leda e mui risonna; 11.76, 46.20, 55.72, 62.39; 71.33 sey ora mui leda.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
ledo
= alegre: {Afonso X} Muito foi ledo, se Deus me perdon, / quando se viu daqueles passos fora 16.22; 32.2, 6; 36.6.

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
ledo
adx. adj. {adx.} alegre; happy: se nos tomamos Troya, ledos et cõ plazer tornaremos ha nossas terras, 121.29, 101.1, 183.18.

INDICE ANTROPONOMICO RIANXO
Rroý
Ledo
(clérigo): 420.

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
ledo
adx. .- adj. {adx.} " alegre, contento". 114.13 "Et despois Calrros moy ledo da lide"; 181.12 "O rromeu oyo aquelo, fui mui ledo"; 182.13 "Et o rromeu, moy ledo et moy cõfortado d' aquelo que vira"; 183.4 "Et d' ali foyse moy ledo para sua terra"; 192.13; 230.16. LEDOS, 61.8 "Eles forõ moy ledos"; 97.6 "Et d' este miragre que virõ erã moi ledos"; 190.8; 214.17; 217.12; 219.19; 224.13; 225.8; 233.1; 234.8.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL