logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra VOLUER como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.8 Rows
- Número de acepcións atopadas: 8.
- Distribución por dicionarios: HISTORIA TROIANA (5), MIRAGRES DE SANTIAGO (3).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
voluer
tr. tr. maquinar, urdir; to plan, concoct (Vid. ordir), 345.7.
voluer as espaldas
expr. retirarse; to withdraw, retreat: mays Diomedes et Monesteus... lles fezerõ voluer as espaldas ca en balde prouariã de estar y mays, 287.32.
voluer
pron. pron. revolver, dar vueltas; to turn, rotate, revolve: as ondas se voluyã et engrosauã et se leuãtauã arriba, 342.4.
voluer
pron. pron. volver; to turn: volueu se contra el, 62.20.
voluer
pron. pron. volverse; to become: volueo se a batalla tã maa et tã braua entre gregos et troyanos que hũa grã maravilla seeria de contar, 146.19, 140.35.

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
voluer
{[volver]}
{[uoluer]}
v. .- v. 1.- " volver, regresar, tornar, dirigirse". Inf. VOLUER, 115.11 "o cristião que maenfesta os seus pecados [...] nõ deue depois tornar a eles, ca se a eles voluer seera morto". IPret. P1: VOLUI, 105.8 "et despois que me eu volui a França mataste os cristiãos de Deus". P3: VOLUEU, 63.4-5 "fui moy mãso a arqua [...] et desi volueu a ela et nõ pode abrir"; 80.1 "Et depois volueu a ela"; 85.7 "volueu outra vegada para conquerir a Espana outra vez"; 90.14; 95.3; 117.3. VOLUEUSE, 12.14 "Et el entõ volueuse para sua casa"; 98.9 "volueuse a França"; 109.9 "et desi volueuse para os seus"; 119.14; 137.13; 141.3. P6: UOLUERÕ, 46.1 "et ao terçer dia uoluerõ alo". VOLUERÕ, 45.12 "Et en outro dia voluerõ alo"; 115.2 "voluerõ ali de noyte nõ o sabẽdo Calrros"; 115.12 "aqueles que voluerõ a rroubar perderõ a vida"; 126.6; 138.6; 175.7; 193.21. VOLUERÕSE, 138.2 "voluerõse hũa legoa cõtra onde vierã"; 200.7 "os outros rromeus voluerõse para sua terra". IPlusc. P6: VOLUERÃ, 115.8 "aqueles desque vençerõ os seus imigos et os matarõ cõ cobiiça voluerã por lo aver deles". ICond. P6: VOLUERIÃ, 145.7 "ou se volueriã ali onde el jazia". SImperf. P6: VOLVESEN, 139.6 "Nostro Señor nõ quis que volvesen para sua terra". SFut. P6: VOLUERẼ, 115.15 "se despois aas cousas do mũdo voluerẽ perderã a vida perdurauele". Gerund. {Xer.}: VOLUẼDO, 115.3 "carregãdose d[e] ouro [...] et en voluẽdo para a oste".
____IPret. 2.- " volver, devolver, restituir, poner". IPret. P3: VOLUEOS, 99.9 "et os que estauã enxerdados dos seus lugares volueos a eles cõ grãde onrra"; 186.14 "et a onda do mar, por la ajuda de Santiago, volueos aa barcha". SImperf. P3: VOLUESE, 193.6 "rrogoulle que [...] o voluese a saluo a sua casa cõ todo o seu".
____Inf. 3.- " volver, girar, dar la vuelta". Inf.: VOLUERME, 11.9 "Et começey a voluerme de hũu lado". IPret. P3: VOLUEU, 198.10 "Et el quando esto oyo volueu o rrostro deles et nõ lles podo falar"; 212.5 "Et desque vio que lle nõ podia enpeeçer cõ o agume, volueu a põta da espada". Part.: VOLTO, 13.3 "acharõno jazer en terra morto et volto cõtra oriẽte". // UOLUER RROSTRO , fig. " huir". Inf.: UOLUER, 108.11 "forõ mortos os cristiaãos porque rreçearõ a morte et quiserõ fugir. Et esto da a entẽder [...] que por nĩhũa gisa nõ deue a uoluer rrostro".




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL