logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra algũu como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.15 Rows
- Número de acepcións atopadas: 15.
- Distribución por dicionarios: CANTIGAS DE AMIGO (1), CRÓNICA XERAL (1), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), MIRAGRES DE SANTIAGO (2), LIBRO DE NOTAS (9).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

J. J. Nunes (1928): Cantigas d' amigo dos trovadores galego-portugueses. Vol. III \(Glossário\). Coimbra: Imprensa da Universidade.
algũu
algũa
indef. pr. indef. CXCVI, 5, CCXXVII, 3, etc., algum, alguma. (Cantigas d' amigo).

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
algũu
alguu
alguno
algũa
algua
pron. 'algún, alguno, alguna ' 'alguien ' , usado como pron. y adj. indef., del lat. *ALĬCŪNUS, contr. de ĂLĬQUIS ŪNUS (REW 339). Formas del ms.: algũu (adj. ) 98.40 " - cõssello", 107.63, 132.50, 167.18, 177.51, 236.74, 319.26, 335.11 (c. 197), 394.39, 415.26, 440.13, 448.6 (c. 292), 456.36, 472.12, 518.14,24, 523.7, 529.15, 531.18-19, 597.8, 599.19, 600.13, 608.31, 621.44, 630.31, 676.12,18, 680.25, 746.13, 752.9, 828.37, 848.4, 853.71, 862.16 "que lljs fezesem escarmẽto - ", 871.16, 877.53, 891.19, algũus 43.13, 61.27, 74.31, 208.22, 300.20, 451.12 (c. 295), 461.15, 462.19, 486.29, 525.10, 552.25 " - grandes feitos", 646.3,11, 738.12, 812.195, 842.32, alguus 597.23 " - dias", 804.99, algũos 899.30 "con - poucos castelos", algũa 27.17, 84.32 " - cousa", 84.33 "por - nossa culpa", 88.24, 90.19, 98.53, 114.97, 128.81 "se... - cousa quisesse fazer", 131.19, 132.50, 136.21, 144.13, 148.42, 150.9,10, 161.11, 180.27, 182.52, 188.30, 220.42, 252.37, 268.5, 290.46, 319.26 " - uosa carta", 386.24, 394.37,41, 421.25, 472.8, 528.54, 547.34, 550.40, 553.13 (c. 382), 594.19, 596.15 " - maa cousa", 617.18, 676.18, 701.10, 723.17, 821.7, 825.84, 857.8, 858.6-7 (c. 592), 866.12, 881.7 (c. 621), 895.17, algua 663.10, algũas 26.33, 461.16, 695.23, 815.35, 827.12, 842.29 (en algunos de estos ejs. algũa cousa equivale a algo ). Como pron. indef.: algũu 23.9 (c. 17) "a - ", 42.79, 46.95, 58.24 " - da uosa parte", 109.28, 181.35, 244.7, 254.72, 332.20, 345.35, 391.19, 392.24, 442.24, 540.20 "osmou que - auia visto o mal", 548.20, 587.24, 615.35, alguno(s) 397.12 (c. 246) " - de uos", alguũ 253.46 "se poderia achar - que fosse senor", algũus 14.22, 34.11, 44.39, 46.85, 121.7 (c. 80), 122.6, 148.33, 158.35, 196.17-18, 202.12, 210.63, 295.32, 342.9, 382.17, 420.10, 547.3, 594.6, 695.3, 703.14, 750.29, 755.26, 781.15, 804.123, 825.84, 842.22, 850.8 (c. 584), 862.10 (c. 598), 883.20, alguus 289.20, 704.4, 803.87, 804.99, 823.34, algũa 645.6, algũas 163.6. Se documenta desde el s. XIII (véase ya aliguno en el a. 897, PMH Diplom. p. 8; cfr. Lange p. 77): a. 1214 "se algũus de meus filios ouueren reuora" (Test. Afonso II, 259); Roi Fernandiz de Santiago (V 492, B 906) "querer alguna vez" (8); CSM 154.34 "ben cuidavan / que algun deles ferido fora", 43.10 "com' ajamos algun fillo", 48.33 "que nos de algun consello", etc.; Fernan Rodriguez de Calheiros (B 60) "se podesse / dalgũa guisa mha senhor ueer" (20); Nuno Fernandez Torneol (CA 75, B 188) "fazer algun ben" (7), (77, 180) "algunha uez de mho gracir" (7); Pero de Veer (725, 1134) "algũũ amigo queredes gran ben" (9); Martin Soarez (CA 55, B 167) "de non poder meu coraçon / per algunha guisa quitar" (6), "algũa sazon" (12), etc.; Gal. Estoria "pera tyrar alguũs de dubda que por ventura poderiã aqui dubdar" (5.13), "outrosy se algũ de vos esparger sangre doutro omẽ" (47.15); Cr. Troyana "se lles algun ponto mays tardara" (I, 98.24), "uos non acordades de fazer algũa paz ou algũa amjzade con elles" (I, 251.9), "alguus escudos" (I, 96.11), "se algun deles ficou fora non foy seguro de sua vida" (I, 198.6), "uos aueredes con elles a batalla se alguus dos da vila seyren" (I, 96.3). Debe llegar hasta el XV el empleo como pron. en lugar del mod. alguém (ejs. en Magne DMC s.v.). Las formas ports. actuales son algum y alguma, en gall. algún y algunha. Véanse otros ejs. en Machado (Gloss. CBN, 110ab, 111ab; DELP1 160a; DELP2 198a); Magne (DMC s.v.; Gloss. Graal 88-91) y Morais. En cast. desde el s. XI (1077); en toda la Edad Media hay ejs. con valor de 'alguien ' (Corominas DCELC I, 123b). Véase DALGŨU.

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{algũu}
.- ALGUM (160a: exs. do XIII): 1214 "algũus de meus filios" (Test. Afonso II 259).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
algũu
algun
algũa
indef. pron. indef.: s.: 154.34 ben cuidavan / que algun deles ferido fora || adj. {adx.}: 43.10 Com'ajamos algun fillo; 48.33 que nos dé algun consello; 65.92 se ll'ant'algũa vossa carta non désse; 73.15 E quando algũa cousa ll'ia falir; 95.24 mas pero algũas vezes fillava pescado; 95.28 algũus presentes; 103.19 Se verei do Parayso... algun pouco de seu viço; 103.30 com'está / Mong'algũa vez no ano, quando sal ao vergeu; 125.18 que lle mostrass'algũa ren; 165.33 e porend'en este feito mostra algun gran sinal; 267.66 non me desanpares / por algũu tempo t'eu fazer pesares; 401.89 en algũus logares.

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
algũu
{algũ}
{algũa}
indef. .- 1.- adj. indef., " alguno, alguna, algún". ALGŨ, 10.11 "derõme en cõsello que cõ d' aquela[s] cousas que teuese, que fose par' algũ lugar de rreligiõ hu podese seruir a Deus". ALGŨU, 35.5 "Et avia [y] tal custume que se a tẽpestade alo lançase algũu navio, que os homes"; 55.18 "Et aaçima, por la grraça de Deus ou por algũu cristião en que Deus auia parte, que llo fez entẽder ao enperador"; 82.5 "Et quando chega algũu mouro y, para fazer oraçõ"; 82.7 "et quando chega algũu cristião vayse enfermo"; 144.9 "Hii, que grã pesar que ey se te algũu mao caualeiro ou porfioso ou cobardo ouver!"; 162.1; 232.19; 233.9. ALGŨUS, 10.9 "Et a perna cõ a coyxa todo me secou, et vierõ algũus meus amigos a mĩ et virõme asy tolleito o corpo"; 32.10 "Et a cabo de algũus dias"; 80.6; 132.11; 149.12; 198.5; 220.4. ALGŨU, en frases con sentido negativo equivale a ninguno, 75.4 "et dou loores et grraças a Santiago et a Nostro Señor porque y chegara con soude sen cõtrario algũu". ALGŨA, 11.1 "que fose par' algũ lugar de rreligiõ hu podese seruir a Deus et auer algũa sustançia para mãteemẽto do corpo"; 17.4; 60.8; 82.7; 132.12; 177.19. D' ALG[Ũ]AS, 128.13 "Et d' alg[ũ]as vilas fez bispados et meteu y coengos et clerigos". ALG[Ũ]AS, 130.1 "Et se por pecados en alg[ũ]as vilas et lugares mĩgoase a creença de Deus"; 214.10. // ALGŨA COUSA " algo", 39.8 "Et Josephus rrespondeu: -se eu a ti en algũa cousa errey, posoo correjer et fazer bẽ"; 214.12 "ou seyr de suas terras a demãdar algũa cousa".
________ 2.- Pron. indef., ALGŨU, 162.1 "Et se algũu quiser dar algũu pano de lenço para cobrir o altar". ALGŨUS, 14.11 "Et Nostro Señor, que he misericordioso, por nos mostrar a santidade et a bondade d' este omẽ boo fezoo tã santo por miragres [...] que moytos seeriã para os poderẽ scripuir, pero que algũus dos que aprẽdemos vos diremos aqui"; 14.16 "et algũus d' aquel lugar nõno queriã creer"; 80.8 "Et ouve y algũus rrex de terra de França [...] que vierõ ante que este et cõquirerõ algũus d' estes lugares"; 97.2 "algũus dos cristiãos chantarõ suas lanças ante as tẽdas"; 115.1 "Et algũus dos cristiãos cõ cobiiça do auer dos que morrerã ẽna lide voluerõ ali"; 137.19; 139.16; 145.5,7; 215.4; 219.25.

F. R. Tato Plaza (1999): Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da terra de Rianxo e Postmarcos (1457). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega [Glosario, pp. 237-711].
algũu
alguo
indef. indef. 1. "Algún". Precede a nomes substituíndo o art. indeterminado en casos en que non se pode facer unha determinación da cousa designada.
____ algũu (1): "lle disese se fiso algũu foro das vjnas" 3007; algúos (1): "algúos de Noya tragíã sal de Noya en bestias" 3012; algũa (2): "qualque(e)r de nós que leuare algũa / demahesja" 809, "que a ma[n]dey rreparar de algũa madeyra" 1823; algúas (2): "ou façades contra mỉ algúas das cousas que / poẽ os dereytos por que posa ser rreuocado" 1297, "se algúas escripturas sobre el tijña que llas / mostrase" 3008.
________ 1.1. Algua cousa "algo".
________ algúa cousa (1): "saluo que se algúa cousa lle fose mostrado" 2753.
________ 2. "Ningún". Posposto ó nome en frases negativas ou de sentido negativo equivale a "ningún". Hoxe na lingua común foi substituído por este indefinido negativo: "non tiña cousa ningunha", uso que tamén se rexistra no noso texto (vid. nỉg ũu).
________ algũu (9): "prometerõ de nõ yr contra ello en algũu / tenpo nẽ por algũa rrasõ" 454, 711, 1179, 1229, 1329, 1481, 1735, "dar e pagar en pas e en saluo e sen descõto algũu os / ditos quatro çelemỉs" 2337, 2361; algúo (1): "sen descõto algúo" 2405; algũa (6): "nẽ o dito Johán Paris nẽ outra persona algũa" 443, "nõ rreuocar / nẽ rremouer en algũu tenpo nẽ por algũa rrasõ" 712, 1840, 1853, 2361, 2482; algúa (3): "sen outra cõdiçõ algúa" 1293, 1599, "nẽ en parte / algúa" 2488.
________ 2.2. En oracións negativas, cousa algua significa "nada".
________ algũa (4): "nẽ edificasẽ outra cousa algũa" 444, "nõ erã / obligados a cousa algũa" 468, 1821, 2501; algúa (1): "digo / que outra cousa algúa nõ ey feyto" 1825.
________ Do lat. *alĭcūnus, contr. de alĭquis ūnus. Documéntase desde o séc. XIII nas CSM. Non documentamos aquí o uso deste indef. no canto de alguén, que debeu pervivir ata este séc. (Lorenzo Crónica s.v. algũu). Para o resultado mod., algún / algunha, e a grafía nh para o /η/, vid. hũu.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL