logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra ancho como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.12 Rows
- Número de acepcións atopadas: 12.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA TROIANA (1), CRÓNICA XERAL (1), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), CANTIGAS DE ESCARNHO (1), HISTORIA TROIANA (1), VOCABULARIO 1275 (1), MIRAGRES DE SANTIAGO (2), LIBRO DE NOTAS (3).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
ancho
adx. adj. {adx.} amplio, extenso; wide: tã anchas nõ erã as portas que por elas podese caber a espesura da gente, II 148.25, I 280.8.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
ancho
ancha
'ancho, ancha ' , del lat. AMPLUM (REW 430): anchos 887.7 "os muros dela sõ altos... et muy - ", ancha 887.14 "da sua anchura... tã - et tã chãa... foy feyta". Desde el s. XIII (ej. de 1294 en Machado DELP1 190a; DELP2 237a): a. 1257 "unos bóós mantééns de viiij uaras en longo et de V palmos en ancho para o refertoyro" (Salazar 26.9); CSM 325.50 "achou-ss' en ũu camỹo / ancho e chão, sen pedras", 345.23 "outro muro... muit' ancho"; Afonso X (V 75, B 492) "se me quisess' alguen dizer / porque tragem estas cintas sirgadas / muyt' anchas, come molheres prenhadas" (9), id. (79, 496) "o que tragia o pendon ssem sete, / e çinta ancha e muy gran topete, / non uen al mayo" (20); a. 1364 "it. dous veeos de sseda... com ourelhas anchas" (Machado Voc. XIV 251); a. 1375 "et outra cinta ancha de prata" (CDGH p. 385); Graal "o lago nom era mui ancho" (I, 172), "a foresta era grande IIII jornadas de longo e IIII de ancho" (I, 397); Cr. Troyana "tã anchas nõ erã as portas que por elas podese caber a espesura da gente" (II, 148.25); Miragres "en vn penedo antigo... et en fondo he moyto ancho et cadrado et ençima estreyto" (p. 82), "et cobriã toda a terra de ancho et de longo dous dias d' andadura" (p. 103), "ay espada... sempre foy fremosa et clara et cõueniuele d' ancho et de longo" (143); Gal. Estoria "et que ouvesse quatroçentos couados em longo et cinquoeenta em ancho" (36.37); Contempl. S. Bernardo "que passarya hũũ muro que fosse d' aceiro por ancho que fosse" (BF VI, 123; fol. 168.8); Soliloquio "este mar grande e ancho" (36.23). Véase también Machado (Gloss. CBN, 124b-125a; Notas RP VIII, 222) y Magne Gloss. Graal 108-109. En cast. desde el s. XIII (Berceo S. Domingo 231).

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{ancho}
.- ANCHO (190a: 1294): 1257 "de V palmos en ancho" (Salazar 26.9).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
ancho
adx. adj. {adx.}: largo: 325.50 achou-ss'en ũu camỹo / ancho e chão; 345.23 foron fazer outro muro... muit'ancho e fort'e duro.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
ancho
= largo, desapertado: {Afonso X} tragen estas cintas sirgadas / muit' anchas, come molheres prenhadas 22.9; 26.20.

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
ancho
adx. adj. {adx.} ancho; wide, broad: ouvo os peytos fortes et grosos et anchos, 93.36, 129.18, 195.36.

M. de Miguel (1977): Vocabulario gallego medieval en documentos del s. XIII anteriores a 1275. Memoria de licenciatura. Universidad de Valladolid.
ancho
adx. .- adj. {adx.} 'ancho'. Del latín AMPLUM. a. 1257 "et de V palmos en ancho para o refertoyro" (26.9).

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
ancho
adx. .- 1.- adj. {adx.} " ancho". 82.10 "Vn penedo antigo [...] et en fondo he moyto ancho".
____subst. 2.- subst., 103.7 "Et entõ jũtarõse todos ẽnas lides de Bordel, et cobriã toda a terra de ancho et de longo dous dias d' an[da]dura"; 105.4 "leixarõ toda a sua jente en hũu lugar moy chão a cabo da vila que ha en ancho et en longo tres legoas". D' ANCHO, 143.1 "Ay espada moy fremosa [...] mais sempre foy fremosa et clara et cõueniuele d' ancho et de longo"; 155.4 "Et en ancho ha en ela quoreẽta [mẽos hũu] de la porta do Camino Françes"; 161.6; 162.2; 165.1.

F. R. Tato Plaza (1999): Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da terra de Rianxo e Postmarcos (1457). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega [Glosario, pp. 237-711].
ancho
m. m. "Ancho, anchura, nun obxecto de dúas ou tres dimensións, a que segue en magnitude á lonxitude".
____ ancho (4): "sal da hũa parte do ancho para a praça e do outro cabo do ancho / contra o mar" 1557, 1557, "para que façades casa ao outõ da outra vosa casa / que de mj teedes aforada de longo escontra o nordés de longo, e do ancho da dita vosa casa" 1980, "terr[e]o / a donde façades casa, tãto en longo e tãto en ancho como o meu fumeyro" 2003.
________ Do lat. amplum. Testemúñase desde o séc. XIII, en 1257 e tamén nas CSM (Lorenzo Crónica s.v.).




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL