logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra anzina como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.2 Rows
- Número de acepcións atopadas: 2.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (1), CRONOLOXÍA (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
anzina
anzino
enzinha
anzinha
azinha
enzina
azinheira
'encina ' , del lat. vulg. ĪLĬCĪNA (derivado del lat. ĪLEX, ĪLĬCIS 'encina '); sobre *izinha se crea una forma nasalizada *inzinha > enzinha > anzinha (el cambio en- > an- no es raro); también llega a crearse una forma sin nasal: *izinha> *ezinha > azinha (véase además Nascentes p. 89, 278; Nunes Gram. Hist. 58, 60, 63; Cornu Gram. §92, 152): anzino 700.35 "ferio y o mal da morte et morreu sub hũu - ", anzinas 753.30 "et achauã os mouros ẽnas - et ẽnos alcor[n]oques". Ejs. desde el s. XIII: a. 1209 "todo ome que sacudir ancina o alconorque con uara peyte I morabitino" (PMH Leges I, 897); enzina en el XIV: Gal. Estoria "et el estaua ontre elles seruyndoos su aquela enzina de Mãbre onde elles syam et comyam" (204.21); desde el XIII se encuentra azinheira: CSM 213.79 "mays sayu-lle tod' en vão / c' a azcũa chantou toda per hũa grand' azỹeira"; Cr. 1344 "et hy enfermou de morte et morreo so hũa azinheira" (fol. 269aR), "mataron muitos mouros que jaziam escondidos antre as azinheiras et os souereiros" (fol. 283aV); Boosco "e apartamentos deleytossos e ribeyras, soonbra e hazinheiras muy altas e cantares das aues" (en Leite T. Arc. 65.30); en los fueros de Castel Rodrigo hay dos formas extrañas: "qvi sacodir arizina o alcornoque" (ed. Cintra p. 21.10), "qui sacudir arçina o alcornoque. VI. Tod omne que sacudir arcina ou alcornoque con uara peyte. I. mor." (id. 23.13,14). En textos ports. desde el XVI se documentan las siguientes variantes: anzina (en Diogo Bernardes ), anzinha, anzinheira (en Fr. Bernardo da Silva ), anzinho (en Castilho ) Geórgicas, azinheira, azinheiro, azinho, enzinha, enzinheira (véase Morais y Figueiredo s.v.). Para el cast. véase Corominas DCELC I, 259; la forma normal en la E. M. es enzina (ya ençina en 1124); ancina existe en Cespedosa de Tormes (Sánchez Sevilla Cespedosa 137); enzino en el F. Novenera (192); elzina en Vidal Mayor (IV, 24.2). No conozco estas formas en gall. (en E. Rodríguez y Franco Grande se registran aciña, aciñeira, enciña, enciñeira. Es posible que algunas sean inventadas; ninguna de ellas se encuentra en Carré , Cuveiro y Valladares y los dos últimos tenían especial cuidado en la descripción de los árboles: Irmandades da Fala traduce encina por aciñeiro ).

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{azũeira
azinheira
ancina
anzino
anzina
enzina}
.- AZINHO (290a: sem doc.; 854a: enzinha XVI seg. Morais): CSM 213 "hũa grand' azỹeira" (79); Cr. 1344 "et morreo so hũa azinheira... antre as azinheiras" (269aR, 283aV); 1209 "todo ome que sacudir ancina o alcornoque con uara" (PMH Leges 897); Cr. Gal. "et morreu sub huũ anzino... et achauã os mouros ẽnas anzinas" (203aR, 218aR); Gal. Estoria "su aquela enzina" (204.21).




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL