logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra arras como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.6 Rows
- Número de acepcións atopadas: 6.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (1), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), LIBRO DE NOTAS (3).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
arras
plur. 'arras ' (lo que se da en dote ), del lat. plur. ARRAS. Siempre en plur.: 283.71 "en - ", 452.21,22 "asi com̃o esposo que da - a sua esposa et deu el rrey don A. - aa jgleia de Toledo", 670.32, 724.18, 761.55, 765.12, 766.14,28. Desde el s. IX en documentos latinos: a. 837 (copia) "aras quas dedit mihi domino meo... aras dedit mici domino meo" (Floriano DEPA I, 200; Lange p. 124); a. 1065 "que dedit ad illa uiro suo sarracino sarraciniz ad arras" (PMH Diplom. 282); a. 1090 "et dedit ila mici meo uiro S. S. in arras" (id. 439); a. 1107 "de ipsa ereditate que uos a nos destes ad arras" (Doc. Med. Port. III, 218; también 222); a. 1113 "et illas arras de Geluira Ariastriz" (id. 362), etc. En el XIII: a. 1204 "et mando ui[ri]ro meo domino Ramiro meas arras" (CDGH p. 17); a. 1272 "saluo ende o dereyto das arras que deue a auer uossa muller" (Sponer 154.14); CSM 125.71 "que lle daria en arras gran requeza que avia". Por ej. en el XIV: Cr. 1344 "ally firmarees o casamẽto seu e da iffante e as arras que lhe ha de dar" (III, 67); a. 1340 "et de mais aia as arras como mellor et mais conpridamente poderen seer et ualler" (CDGH p. 413). Más ejs. y otra documentación en Machado (Notas RP XIII, 199; Gloss. CBN, 145b; DELP1 252a; DELP2 315a); Elucidário (ed. Fiúza) 580b-583a. También A. Pimenta Fuero Real p. 221-230); Merêa Arras; Merêa Nótulas, 187). Para el cast. y otras noticias Pidal Cid II, 478-480.

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{arras}
.- ARRAS (252a: 1065): 837 (cóp.) "aras quas dedit mihi domino meo... aras dedit mici domino meo" (DEPA I, 200).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
arras
s. f. pl.: s. f. pl.: bens dotais que o noivo assegura à esposa: 125.71 lle daria en arras gran requeza que avia.

F. R. Tato Plaza (1999): Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da terra de Rianxo e Postmarcos (1457). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega [Glosario, pp. 237-711].
arras
f. pl. f. pl. "arras, doazón feita polo home á muller ó casaren".
____ arras (1): "que perdese e aja perdido arras e dote / e todos seus bẽes" 1109.
________ Do lat. pl. arras. Testemúñase ininterrompidamente desde o séc. IX en doc. latinos; en doc. romances, en 1204 e nas CSM (Lorenzo Crónica s.v.).




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL