F. R. Tato Plaza (1999): Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da terra de Rianxo e Postmarcos (1457). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega [Glosario, pp. 237-711]. |
---|
arrendar
| v. tr. |
v. tr. "Arrendar, alugar, cede-lo aproveitamento temporal dunha cousa a cambio dunha certa cantidade de cartos". |
____ | IPres. |
IPres. P1 arrendo (4): 1170, "a qual dita alcauala vos arrendo por tres anos" 1173, 1176, 1178; IPret. P3 arrendou (3): 370, "o qual dito benefiçio le arrendou por quatro anos" 372, 377; Inf. arrendar (1): "dámosvos todo noso poder para que podades / arrendar e faser praso do dito lugar" 1362; arrẽdar (1): "como yrmão e herdeiro ẽnas ditas herdades, que porque las quere vender e arrẽdar / a outros" 538. |
____ | |
Der. de renda (vid.). Testemúñase en textos gal. desde 1264; en textos port., rendari en 1258 (Lorenzo Cronologia s.v. arrendamento). |
arrendar
| v. intr. |
v. intr. "Arrendar, amontoar terra ó redor do pé das árbores ou cepas", "da-la segunda sacha ós cultivos". |
____ | Inf. |
Inf. arrendar (2): "avedes de cauar e arrendar e rrodrigar / e desfollar e cerrar e dar a ditas vjnas as outras labores que menester / ouverẽ por maneyra que por mẽgua de boo rreparo nõ se perdan" 1154, "avedes de cauar e arrendar e labrar as ditas vjnas" 1253, arrẽdar (1): "a qual dita bjna deuedes cauar, arrẽdar, podar, madeirar, sopõer e çerrar e dar as outras lauores que a vjnas se deuẽ dar" 2559. |
____ | |
Der. de renda, do lat. vg. *rĕtĭna, der. de rĕtĭnēre "reter". Con esta acepción, arrendar non vén rexistrada nos repertorios etimolóxicos. Recóllea o DRAG, quen a toma de Sobreira; continúa viva actualmente, como testemuña García GVGH (s.v.). |