logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra avondo como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.3 Rows
- Número de acepcións atopadas: 3.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (1), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
auondo
avondo
abondo
v. 'abundancia, gran cantidad ' , del v. auondar. Dos veces: avondo 48.36 "du soube que auja - de madeyra"; auondo 246.59 "por que se ouuera d' ermar a terra dos lauradores de cuio lauor vĩjna - de pã" (en A1 abondo ). Desde el XIII: CSM 23.33 "que non achass' y avond' o riqu' e o mesqỹo", 102.44 "mais avya y avondo / de muita maa cheiror", 215.52 "quand' esto viron os mouros teveron que grand' avondo / de vertud' en ela era", 307.13 "por aver avondo e vic' e sabor", 356.12 "e avian avondo, com' aprendi / de cal, de pedra"; Cr. 1344 "e ennos outros logares que soube que avya avondo de madeira" (II, 446). Más usado como adverbio 'suficiente, bastante ' (loc. a auondo ): Gal. Estoria "pera que moramos aqui em estas serras onde nõ avemos agoas nẽ froytas nẽ as herdades pera os pães, lauores aabondo com̃o o averemos ẽnos chãos" (57.13); a. 1389 "que era muito abondo para comprar dous alqueires de trigo" (cita de Viterbo Elucidário s.v. abondo ); Contempl. S. Bernardo "em aquell dia de amargura et de temor et de afriçom aueram aauoondo" (BF VI, 122); Orden. Afonso V "dem os mantimentos a avondo" (I, 28,3 p. 181, según Magne). Aún en el XVI (Gil Vicente ). Cfr. a. 1434 "se se querian obrigar de dar carne abondo á dita çidade con os outros carniçeiros en tal maneira que... ouuuese abondo de carne" (Ferro2 107). Hoy existe en Alentejo avondo (Leite Dialect. algarvios, 334; Leite Dialect. alemtej., RL II, 44), en el Algarbe àvonde (Nunes Dialect. algarvios, 48, 109) y àvondo (Leite Obs. Elucidário RL XXVI, 112). También pervive en gall. abondo (p. ej.: "teño àbondo" 'tengo bastante ' ; "é abondo" 'es suficiente '). Véase Elucidário (ed. Fiúza) p. 156a-157a y Magne DMC s.v. abondo; Gloss. Graal 182-183 (también Machado Gloss. CBN, 176b; Notas RP IV, 352).

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{aabondo
avondo}
.- ABONDO (33a: 1389): Gal. Estoria "lauores aabondo" (57.13); em CSM 102 "avya y avondo / de muita maa cheiror" (44), etc.

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
avondo
s. m.: s. m.: cópia, abundância: 23.33 que non achass'y avond'o riqu'e o mesqỹo; 102.44 avya y avondo / de muita maa cheiror; 215.52 teveron que grand'avondo / de verdad'en ela era; 307.13 por aver avondo e vic'e sabor; 356.17 ca de tod'avond'avian.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL