logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra baesteiro como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.2 Rows
- Número de acepcións atopadas: 2.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
beesteyro
besteyro
baesteiro
beesteiro
balesteiro
'ballestero ' , del lat. BALĬSTARIUS. Formas: beesteyro 324.18 "foy preso o mouro - que matara el rrey", 859.15, besteyro 858.1 (c. 593), beesteyros 297.26, 323.11-12, 469.16, 506.7 (c. 340), 522.17, 748.69,73, 858.9 (c. 592), 875.20. Hay formas intermedias desde el X: a. 985 "hic sunt uilas prenominadas abulin ferraria balestarios" (PMH Diplom. 91); a. 1099 " Brandia balisteiro quos vidit" (id. 545). Desde el XII baesteiro: a. 1124 "et illos baesteiros qui nobiscum fuerint habeant foro de caballario" (PMH Leges I, 364); CSM 51.42 "mantenente dos de fora vẽo log' un baesteiro", 205.24 "e demais bõos guerreiros / e almogavares muitos / peões e baesteiros", 408.17 "foi per un baesteiro / mui mal chagad' aquel dia"; Cr. Troyana "arqueiros et baesteyros que estauã ẽnos muros" (II, 134.7). Del XIII al XV beesteiro: Pero Garcia d' Ambroa (B 1574) "os beesteyros daquesta fronteyra / pero que cuydam que tiran muy ben ... / que non tiran con Maria Balteyra... / tirou ela cuũ beesteyro / destes del Rey que saben bem tirar... / os beesteyros dos dous quarteyrões / tiran con ela... o beesteyro" (1,8,15,20); Cr. 1344 "e ẽna villa avya muytos bõos cavalleiros e beesteiros e avyã assi boas beestas" (III, 312); Cr. Troyana "ca ja fora prouado por moytos beesteyros" (I, 203.28); a. 1388 "o capitam e patrões e alcaides e aRaizes e marinheiros e beesteiros" (Desc. Portug. I, 190); D. Eduarte Ensinança "que algũus beesteiros com trigança nom podem sofrer o desparar da beesta" (98.5); F. Lopes Cr. D. Pedro " Pero L. de P. seu beesteiro moor... aos beesteiros da maça... nom o podiam ferir os beesteiros com as maças" (p. 179.53,57,63), etc. La forma mod. también en F. Lopes Cr. João I "que amdasẽ em sua companha çem besteiros" (II, 161); Cr. Cinco Reis "e cõ mujtos besteiros e acheiros começou de cõbater" (p. 144). En textos galls. balesteiro: a. 1438 " Fernando de Talabeira balesteiro de cabalo de noso señor el Rey" (Ferro2 p. 260); a. 1491 " Aluaro ballesteiro" (id. 214); a. 1409 "con moytos caualeiros e jentes d' armas et de pee et balesteiros et fezo y males" (Ferreiro VII, Apénd. 31). Véase Magne Gloss. Graal 202-203; Elucidário s.v. besteiro; Machado (DELP1 360b; DELP2 424a; Gloss. CBN, 204) y Giese (Waffen 74; Portug. Waff. 572). En gall. mod. se ha perdido la forma besteiro, que aparece en los diccionarios junto a los también antiguos baesteiro, balesteiro o el inaudito balisteiro. En cast. desde el s. XIII.

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
baesteiro
s. m.: s. m.: besteiro: 51.42, 205.23 bõos guerreiros / e almogavares muitos, peões e baesteiros; 408.17.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL