bastida bastir basto bastar
| v. |
'preparada, abastecida, provista ' , del v. bastir, éste del germ. BASTJAN 'tejer ' (REW 981). Corominas DCELC separa este v. en la acepción 'construir ' (del germ. por el prov.) de bastir 'abastecer ' , que liga a basto, bastar. No creo en esta dualidad. Cfr. Wartburg Bâtir. Una vez: bastidas 22.5 "LXa naues bẽ - ". El verbo desde el s. XIII: CSM 165.51,53 "di e porque me feziste con mia ost' aqui vĩir, / dizendo que esta vila non sse podia bastir / d' omes d' armas, de maneira que me podesse guarir, / e eu vejo-a bastida como non vi outra tal?", 265.92 "que eno emperio pouca gent' é / sabede, e mal bastido, a la ffe, / está"; a. 1208 "homines de Reuordanes non debent bastire ipsum castellum" (PMH Leges I, 538); Cr. 1344 "mas que tem ja a treiçom consselhada e bastida" (III, 133); Cr. Troyana "os castelos foron todos moy ben aparellados por las naues et moy ben bastidos de armas" (I, 189.12), "o sseu amor uos bastio todo aquesto" (II, 67.22), "o mays rrico enperador... non poderia tam bem bastir nem conprar" (I, 364.21); Graal "e rei Mars que bastira toda esta treiçam" (II, 128), "des i fez seu castelo bastir mui bem" (II, 332), "que bastissem bem os castelos... que tevessem seus castelos bem bastidos contra rei Artur" (II, 340) (véase Gloss. Graal 195-197). Quizá se pierdan entonces estas acepciones (también 'tramar, urdir '), pero el v. se ha conservado en port. (véase Morais ) al contrario del gall. y del cast. que lo han perdido (en cast. desde el Cid y normal en el XIII, aún un ej. del XV, pero entonces debía estar ya anticuado: véase Pidal Cid s.v., Corominas DCELC I, 422 y n. 3; Dicc. Hist. ). |