logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra brafoneira como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.2 Rows
- Número de acepcións atopadas: 2.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (1), CRONOLOXÍA (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
brafaneyra
brafoneira
'brahonera, pieza de la armadura que cubría las piernas o los brazos ' , con base en el fráncico BRADO 'pedazo de carne, pantorrilla ' ; es voz importada tal vez del cast. Formas: brafaneyras 651.4-5 "et deullj hũa loriga et hũa espada toda guarnida et - et hũu perpõto muy nobre", 661.18 "et tĩjna hũas calças pintadas que semellauam - ". La forma port. es brafoneira, pero hay algunas variantes desde el XII-XIII: a. 1188-1230 "brofuneras I quarta... et quin leuar elmo cum brofuneras aia I escusado peon" (PMH Leges I, 758, 765); a. 1209 "e esto he dereyto... brafoneras Ia quarta" (Castel Rodrigo, ed. Cintra p. 111.10); a. 1258 "e nom de loriga de cavalo nem brafoneiras nem outra arma por luitosa" (PMH Leges I, 200); Fuero Real "nõ lhy tornen nenhua cousa de quanto lhy deu saluo as lorigas e as brafoneyras que del ouue" (p. 111.1017); a. 1287 "una das miñas lorigas que y iazen in Canpos con suas brafaneyras" (Ferro1 p. 42); Cr. 1344 "et deulhe hũa loriga et hũa spada guarruda et hũas brafaneiras et hũu preponto" (fol. 265bR); Graal "aveo que entrou Galaaz armado de loriga e de brafoneiras e de elmo" (5b,16), "estava ainda armado de espada e de brafoneiras" (78c, 210), "armado de loriga e de brafoneiras" (94c, 250). Un ej. mod. de Júlio Dantas en Morais. En cast. se conocen brafoneras (Alexandre 431a; PCG 637a33, etc., hasta el XVI), brafuneras (en XIII-XIV: Conq. Ultramar 458a22; F. Plasencia, ed Benavides p. 94; Arcipreste de Hita 1592d); brofuneras (F. Sepúlveda § 74); brahoneras (F. Teruel § 248.5) (véase también Dicc. Hist. ). Cfr. Giese (Waffen 61, 109-110; Portug. Waff. 575) y Magne Demanda Graal 213,-214.

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{brafoneira
brafonera
brafaneyra}
.- BRAFONEIRAS (399b: XIV): 1258 "nom de loriga de cavalo nem brafoneiras nem outra arma por luitosa" (PMH Leges 200); 1188-1230 "lorigon con capelo I caualeria, brofuneras I quarta... quin leuar elmo cum brofuneras" (id. 758, 765); 1209 "lorigon con capelo Iª caualeria, brafoneras Iª quarta" (id. 889); 1287 "una das miñas lorigas... con suas brafaneyras" (Ferro 42.34).




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL